Ayat

Terjemahan Per Kata
وَكَم
dan berapa banyak
مِّن
dari
قَرۡيَةٍ
negeri
أَهۡلَكۡنَٰهَا
telah kami binasakannya
فَجَآءَهَا
maka datang kepadanya
بَأۡسُنَا
siksaan Kami
بَيَٰتًا
diwaktu malam hari
أَوۡ
atau
هُمۡ
mereka
قَآئِلُونَ
orang-orang yang istirahat ditengah siang hari
وَكَم
dan berapa banyak
مِّن
dari
قَرۡيَةٍ
negeri
أَهۡلَكۡنَٰهَا
telah kami binasakannya
فَجَآءَهَا
maka datang kepadanya
بَأۡسُنَا
siksaan Kami
بَيَٰتًا
diwaktu malam hari
أَوۡ
atau
هُمۡ
mereka
قَآئِلُونَ
orang-orang yang istirahat ditengah siang hari

Terjemahan

Betapa banyak negeri yang telah Kami binasakan. Siksaan Kami datang (menimpa penduduknya) pada malam hari atau pada saat mereka beristirahat pada siang hari.

Tafsir

(Betapa banyaknya) kalimat berita dan menjadi maf`ul (negeri) yang dimaksud adalah penduduknya (yang telah Kami binasakan) Kami bermaksud untuk membinasakannya (maka datanglah kekuatan Kami) yakni siksaan Kami (tengah malam) yaitu pada malam hari (atau di waktu mereka beristirahat di tengah hari) artinya sedang tidur-tiduran di siang hari. Yang dimaksud dengan al-qailulah, artinya beristirahat di tengah hari sekalipun tidak tidur. Yakni siksaan itu terkadang datang di waktu tengah malam dan terkadang di siang hari.

Topik

×
×