Ayat

Terjemahan Per Kata
إِنَّ
sesungguhnya
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ٱتَّقَوۡاْ
(mereka) bertakwa
إِذَا
apabila
مَسَّهُمۡ
menimpa mereka
طَٰٓئِفٞ
was-was
مِّنَ
dari
ٱلشَّيۡطَٰنِ
syaitan
تَذَكَّرُواْ
mereka ingat
فَإِذَا
maka tiba-tiba
هُم
mereka
مُّبۡصِرُونَ
orang-orang yang sadar kembali
إِنَّ
sesungguhnya
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ٱتَّقَوۡاْ
(mereka) bertakwa
إِذَا
apabila
مَسَّهُمۡ
menimpa mereka
طَٰٓئِفٞ
was-was
مِّنَ
dari
ٱلشَّيۡطَٰنِ
syaitan
تَذَكَّرُواْ
mereka ingat
فَإِذَا
maka tiba-tiba
هُم
mereka
مُّبۡصِرُونَ
orang-orang yang sadar kembali

Terjemahan

Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa, jika mereka dibayang-bayangi pikiran jahat (berbuat dosa) dari setan, mereka pun segera ingat (kepada Allah). Maka, seketika itu juga mereka melihat (kesalahan-kesalahannya).

Tafsir

(Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa bila mereka ditimpa) terkena (was-was) menurut suatu qiraat dibaca thaifun bukan thaaifun, artinya sesuatu yang menimpa mereka (dari setan mereka ingat) akan siksa Allah dan pahala-Nya (maka ketika itu mereka melihat) perbedaan antara perkara yang hak dan yang batil lalu mereka kembali kepada jalan yang hak.

Topik

×
×