Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَا
dan tidak
يَسۡتَطِيعُونَ
mereka dapat
لَهُمۡ
kepada mereka
نَصۡرٗا
pertolongan
وَلَآ
dan tidak
أَنفُسَهُمۡ
mereka sendiri
يَنصُرُونَ
mereka memberi pertolongan
وَلَا
dan tidak
يَسۡتَطِيعُونَ
mereka dapat
لَهُمۡ
kepada mereka
نَصۡرٗا
pertolongan
وَلَآ
dan tidak
أَنفُسَهُمۡ
mereka sendiri
يَنصُرُونَ
mereka memberi pertolongan

Terjemahan

(Berhala) itu tidak dapat memberikan pertolongan kepada mereka (para penyembahnya) dan (bahkan) kepada dirinya sendiri pun ia tidak dapat memberi pertolongan.

Tafsir

(Dan berhala-berhala itu terhadap mereka tidak dapat) terhadap para pengabdinya (memberikan pertolongan, dan kepada dirinya sendiri pun berhala-berhala itu tidak dapat memberi pertolongan) tidak dapat mencegah orang yang bermaksud merusak mereka, apakah orang itu mau memecahkannya atau mau berbuat yang lain. Istifham/kata tanya di sini mempunyai pengertian untuk mencemoohkan.

Topik

×
×