Ad
Ad

Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَوۡ
dan kalau
شِئۡنَا
Kami menghendaki
لَرَفَعۡنَٰهُ
niscaya Kami tinggikan
بِهَا
dengannya (ayat-ayat)
وَلَٰكِنَّهُۥٓ
tetapi dia
أَخۡلَدَ
dia cenderung
إِلَى
kepada
ٱلۡأَرۡضِ
bumi
وَٱتَّبَعَ
dan dia mengikuti
هَوَىٰهُۚ
hawa nafsunya
فَمَثَلُهُۥ
maka perumpaannya
كَمَثَلِ
seperti
ٱلۡكَلۡبِ
anjing
إِن
jika
تَحۡمِلۡ
kamu menghalau
عَلَيۡهِ
atasnya
يَلۡهَثۡ
ia menjulurkan lidahnya
أَوۡ
atau
تَتۡرُكۡهُ
kamu membiarkannya
يَلۡهَثۚ
ia menjulurkan lidahnya
ذَّـٰلِكَ
demikian itu
مَثَلُ
perumpamaan
ٱلۡقَوۡمِ
kaum
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
كَذَّبُواْ
(mereka) mendustakan
بِـَٔايَٰتِنَاۚ
pada ayat-ayat Kami
فَٱقۡصُصِ
maka ceritakanlah
ٱلۡقَصَصَ
kisah-kisah
لَعَلَّهُمۡ
agar mereka
يَتَفَكَّرُونَ
mereka berfikir
وَلَوۡ
dan kalau
شِئۡنَا
Kami menghendaki
لَرَفَعۡنَٰهُ
niscaya Kami tinggikan
بِهَا
dengannya (ayat-ayat)
وَلَٰكِنَّهُۥٓ
tetapi dia
أَخۡلَدَ
dia cenderung
إِلَى
kepada
ٱلۡأَرۡضِ
bumi
وَٱتَّبَعَ
dan dia mengikuti
هَوَىٰهُۚ
hawa nafsunya
فَمَثَلُهُۥ
maka perumpaannya
كَمَثَلِ
seperti
ٱلۡكَلۡبِ
anjing
إِن
jika
تَحۡمِلۡ
kamu menghalau
عَلَيۡهِ
atasnya
يَلۡهَثۡ
ia menjulurkan lidahnya
أَوۡ
atau
تَتۡرُكۡهُ
kamu membiarkannya
يَلۡهَثۚ
ia menjulurkan lidahnya
ذَّـٰلِكَ
demikian itu
مَثَلُ
perumpamaan
ٱلۡقَوۡمِ
kaum
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
كَذَّبُواْ
(mereka) mendustakan
بِـَٔايَٰتِنَاۚ
pada ayat-ayat Kami
فَٱقۡصُصِ
maka ceritakanlah
ٱلۡقَصَصَ
kisah-kisah
لَعَلَّهُمۡ
agar mereka
يَتَفَكَّرُونَ
mereka berfikir

Terjemahan

Seandainya Kami menghendaki, niscaya Kami tinggikan (derajat)-nya dengan (ayat-ayat) itu, tetapi dia cenderung pada dunia dan mengikuti hawa nafsunya. Maka, perumpamaannya seperti anjing. Jika kamu menghalaunya, ia menjulurkan lidahnya dan jika kamu membiarkannya, dia menjulurkan lidahnya (juga). Demikian itu adalah perumpamaan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami. Maka, ceritakanlah kisah-kisah itu agar mereka berpikir.
Ad

Tafsir

(Dan kalau Kami menghendaki, sesungguhnya Kami tinggikan dia) kepada derajat para ulama (dengan ayat-ayat itu) seumpamanya Kami memberikan taufik/kekuatan kepadanya untuk mengamalkan ayat-ayat itu (tetapi dia cenderung) yaitu lebih menyukai (kepada tanah) yakni harta benda dan duniawi (dan menurutkan hawa nafsunya yang rendah) dalam doa yang dilakukannya, akhirnya Kami balik merendahkan derajatnya. (Maka perumpamaannya) ciri khasnya (seperti anjing jika kamu menghalaunya) mengusir dan menghardiknya (diulurkannya lidahnya) lidahnya menjulur (atau) jika (kamu membiarkannya dia mengulurkan lidahnya juga) sedangkan sifat seperti itu tidak terdapat pada hewan-hewan selain anjing. Kedua jumlah syarat menjadi hal, ia menjulurkan lidahnya dalam keadaan terhina dalam segala kondisi. Maksudnya penyerupaan/tasybih ini ialah mengumpamakan dalam hal kerendahan dan kehinaan dengan qarinah adanya fa yang memberikan pengertian tertib dengan kalimat sebelumnya, yakni kecenderungan terhadap duniawi dan mengikuti hawa nafsu rendahnya, juga karena adanya qarinah/bukti firman-Nya, (Demikian itulah) perumpamaan itulah (perumpamaan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami. Maka ceritakanlah kisah-kisah itu) kepada orang-orang Yahudi (agar mereka berpikir) agar mereka mau memikirkannya hingga mereka mau beriman.
Ad

Topik

×
Iklan
×
Iklan