Ayat

Terjemahan Per Kata
أَوۡ
atau
تَقُولُوٓاْ
kamu mengatakan
إِنَّمَآ
sesungguhnya
أَشۡرَكَ
telah menyekutukan
ءَابَآؤُنَا
bapak-bapak kami
مِن
dari
قَبۡلُ
sebelum
وَكُنَّا
dan kami adalah
ذُرِّيَّةٗ
keturunan
مِّنۢ
dari
بَعۡدِهِمۡۖ
sesudahnya
أَفَتُهۡلِكُنَا
apakah Engkau akan membinasakan kami
بِمَا
dengan apa
فَعَلَ
perbuatan
ٱلۡمُبۡطِلُونَ
orang-orang yang sesat
أَوۡ
atau
تَقُولُوٓاْ
kamu mengatakan
إِنَّمَآ
sesungguhnya
أَشۡرَكَ
telah menyekutukan
ءَابَآؤُنَا
bapak-bapak kami
مِن
dari
قَبۡلُ
sebelum
وَكُنَّا
dan kami adalah
ذُرِّيَّةٗ
keturunan
مِّنۢ
dari
بَعۡدِهِمۡۖ
sesudahnya
أَفَتُهۡلِكُنَا
apakah Engkau akan membinasakan kami
بِمَا
dengan apa
فَعَلَ
perbuatan
ٱلۡمُبۡطِلُونَ
orang-orang yang sesat

Terjemahan

atau agar kamu (tidak) mengatakan, “Sesungguhnya nenek moyang kami telah mempersekutukan (Tuhan) sejak dahulu, sedangkan kami adalah keturunan yang (datang) setelah mereka. Maka, apakah Engkau akan menyiksa kami karena perbuatan para pelaku kebatilan?”

Tafsir

(Atau agar kamu tidak mengatakan, "Sesungguhnya orang-orang tua kami telah mempersekutukan Tuhan sejak dahulu) dimaksud sebelum kami (sedangkan kami ini adalah anak-anak keturunan yang datang sesudah mereka) maka kami hanya mengikut mereka (Maka apakah Engkau akan membinasakan kami) Engkau akan mengazab kami (karena perbuatan orang-orang yang sesat dahulu?") dari kalangan orang-orang tua kami yang pertama kali melakukan kemusyrikan. Kesimpulan pengertian dari ayat ini bahwa mereka tidak mungkin berhujah dengan alasan itu sedangkan mereka telah melakukan kesaksian terhadap diri mereka sendiri tentang keesaan Tuhan itu. Penuturan tentang hal ini melalui lisan pemilik mukjizat/Nabi Muhammad ﷺ kedudukannya sama dengan penuturan terhadap jiwa manusia semuanya.

Topik

×
×