Ayat

Terjemahan Per Kata
قَالَ
(iblis) berkata
فَبِمَآ
maka dengan apa
أَغۡوَيۡتَنِي
Engkau menghukum saya tersesat
لَأَقۡعُدَنَّ
sungguh saya akan duduk
لَهُمۡ
kepada mereka
صِرَٰطَكَ
jalan Engkau
ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
yang lurus
قَالَ
(iblis) berkata
فَبِمَآ
maka dengan apa
أَغۡوَيۡتَنِي
Engkau menghukum saya tersesat
لَأَقۡعُدَنَّ
sungguh saya akan duduk
لَهُمۡ
kepada mereka
صِرَٰطَكَ
jalan Engkau
ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
yang lurus

Terjemahan

Ia (Iblis) menjawab, “Karena Engkau telah menyesatkan aku, pasti aku akan selalu menghalangi mereka dari jalan-Mu yang lurus.

Tafsir

(Iblis menjawab, "Karena Engkau telah menyesatkan saya) Engkau telah menghukum saya; huruf ba mengandung makna qasam/sumpah dan sebagai jawabnya ialah (saya benar-benar akan menghalang-halangi mereka) yaitu anak-anak Adam (dari jalan Engkau yang lurus) maksudnya dari jalan yang dapat mempertemukan mereka kepada Engkau.

Topik

×
×