Ayat

Terjemahan Per Kata
وَٱكۡتُبۡ
dan tetapkanlah
لَنَا
untuk kami
فِي
dalam
هَٰذِهِ
ini
ٱلدُّنۡيَا
dunia
حَسَنَةٗ
kebaikan
وَفِي
dan di
ٱلۡأٓخِرَةِ
akhirat
إِنَّا
sesungguhnya kami
هُدۡنَآ
kami kembali/bertaubat
إِلَيۡكَۚ
kepada Engkau
قَالَ
(Allah) berfirman
عَذَابِيٓ
azabKu
أُصِيبُ
Aku timpakan
بِهِۦ
dengannya
مَنۡ
siapa
أَشَآءُۖ
Aku kehendaki
وَرَحۡمَتِي
dan rahmatKu
وَسِعَتۡ
luas/meliputi
كُلَّ
segala
شَيۡءٖۚ
sesuatu
فَسَأَكۡتُبُهَا
maka Aku akan menetapkan
لِلَّذِينَ
bagi orang-orang yang
يَتَّقُونَ
mereka bertakwa
وَيُؤۡتُونَ
dan mereka menuaikan
ٱلزَّكَوٰةَ
zakat
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang yang
هُم
mereka
بِـَٔايَٰتِنَا
terhadap ayat-ayat Kami
يُؤۡمِنُونَ
mereka beriman
وَٱكۡتُبۡ
dan tetapkanlah
لَنَا
untuk kami
فِي
dalam
هَٰذِهِ
ini
ٱلدُّنۡيَا
dunia
حَسَنَةٗ
kebaikan
وَفِي
dan di
ٱلۡأٓخِرَةِ
akhirat
إِنَّا
sesungguhnya kami
هُدۡنَآ
kami kembali/bertaubat
إِلَيۡكَۚ
kepada Engkau
قَالَ
(Allah) berfirman
عَذَابِيٓ
azabKu
أُصِيبُ
Aku timpakan
بِهِۦ
dengannya
مَنۡ
siapa
أَشَآءُۖ
Aku kehendaki
وَرَحۡمَتِي
dan rahmatKu
وَسِعَتۡ
luas/meliputi
كُلَّ
segala
شَيۡءٖۚ
sesuatu
فَسَأَكۡتُبُهَا
maka Aku akan menetapkan
لِلَّذِينَ
bagi orang-orang yang
يَتَّقُونَ
mereka bertakwa
وَيُؤۡتُونَ
dan mereka menuaikan
ٱلزَّكَوٰةَ
zakat
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang yang
هُم
mereka
بِـَٔايَٰتِنَا
terhadap ayat-ayat Kami
يُؤۡمِنُونَ
mereka beriman

Terjemahan

Tetapkanlah untuk kami kebaikan di dunia ini dan di akhirat. Sesungguhnya kami kembali (bertobat) kepada Engkau. (Allah) berfirman, “Siksa-Ku akan Aku timpakan kepada siapa yang Aku kehendaki dan rahmat-Ku meliputi segala sesuatu. Akan Aku tetapkan rahmat-Ku bagi orang-orang yang bertakwa dan menunaikan zakat serta bagi orang-orang yang beriman pada ayat-ayat Kami.”

Tafsir

(Dan tetapkanlah) pastikanlah (untuk kami kebaikan di dunia ini dan di akhirat) kebaikan (sesungguhnya kami kembali pada jalan hidayah) maksudnya kami telah bertobat (kepada-Mu. Allah berfirman,) Maha Tinggi Allah ("Siksa-Ku akan Kutimpakan kepada siapa yang Aku kehendaki) Aku ingin menyiksanya (dan rahmat-Ku meliputi) menyeluruh (segala sesuatu) yang ada di dunia (Maka akan Aku tetapkan rahmat-Ku) di akhirat kelak (untuk orang-orang yang bertakwa yang menunaikan zakat dan orang-orang yang beriman kepada ayat-ayat Kami.").

Topik

×
×