ٱلْأَعْرَاف : ١٣٧

  • وَأَوۡرَثۡنَا dan Kami wariskan
  • ٱلۡقَوۡمَ kaum
  • ٱلَّذِينَ orang-orang yang
  • كَانُواْ adalah mereka
  • يُسۡتَضۡعَفُونَ mereka telah tertindas
  • مَشَٰرِقَ bagian timur
  • ٱلۡأَرۡضِ bumi
  • وَمَغَٰرِبَهَا dan bagian baratnya
  • ٱلَّتِي yang
  • بَٰرَكۡنَا Kami berkati
  • فِيهَاۖ padanya
  • وَتَمَّتۡ dan telah sempurna
  • كَلِمَتُ beberapa kalimat
  • رَبِّكَ Tuhanmu
  • ٱلۡحُسۡنَىٰ yang baik
  • عَلَىٰ atas
  • بَنِيٓ Bani
  • إِسۡرَٰٓءِيلَ Israil
  • بِمَا dengan sebab
  • صَبَرُواْۖ mereka bersabar
  • وَدَمَّرۡنَا dan Kami hancurkan
  • مَا apa
  • كَانَ adalah mereka
  • يَصۡنَعُ membuat
  • فِرۡعَوۡنُ Fir'aun
  • وَقَوۡمُهُۥ dan kaumnya
  • وَمَا dan apa
  • كَانُواْ adalah mereka
  • يَعۡرِشُونَ mereka bangun
Dan Kami wariskan kepada kaum yang tertindas itu, bumi bagian timur dan bagian baratnya1 yang telah Kami berkahi. Dan telah sempurnalah firman Tuhanmu yang baik itu (sebagai janji) untuk Bani Israil disebabkan kesabaran mereka. Dan Kami hancurkan apa yang telah dibuat Fir'aun dan kaumnya dan apa yang telah mereka bangun.
Catatan kaki
1 Negeri Syam dan Mesir dan negeri-negeri sekitar keduanya yang pernah dikuasai Fir'aun dahulu, setelah kerajaan Fir'aun runtuh negeri-negeri itu diwarisi oleh Bani Israil. 336) Yang dimaksud dengan bangunan-bangunan Fir'aun yang dihancurkan Allah ialah bangunan-bangunan yang mereka dirikan dengan menindas Bani Israil, seperti kota Ramses, menara yang dibangun Haman atas perintah Fir'aun.
(Dan Kami pusakakan kepada kaum yang telah ditindas itu) melalui perbudakan, yaitu mereka adalah kaum Bani Israel (negeri-negeri bagian timur dan bagian baratnya yang telah Kami beri berkah padanya) dengan air dan pohon, ini adalah kata sifat bagi tanah, yang dimaksud adalah tanah Syam (Dan telah sempurnalah perkataan Tuhanmu yang baik) yang dimaksud ialah firman-Nya, "Dan Kami hendak memberi karunia kepada orang-orang yang tertindas di bumi, Mesir, itu." (Q.S. Al-Qashash 5) (untuk Bani Israel disebabkan kesabaran mereka) di dalam menanggung penganiayaan musuh mereka (dan Kami hancurkan) Kami binasakan (apa-apa yang telah dibuat Firaun dan kaumnya) bangunan-bangunannya (dan apa yang telah dibangun mereka) dengan mengkasrahkan ra-nya dan boleh juga didamahkan, yakni bangunan-bangunan yang telah mereka tinggikan.