Ayat

Terjemahan Per Kata
فَٱصۡبِرۡ
maka bersabarlah
لِحُكۡمِ
terhadap ketetapan
رَبِّكَ
Tuhanmu
وَلَا
dan jangan
تَكُن
kamu jadi
كَصَاحِبِ
seperti teman/orang
ٱلۡحُوتِ
ikan
إِذۡ
ketika
نَادَىٰ
ia menyeru/berdo'a
وَهُوَ
dan ia
مَكۡظُومٞ
amat marah
فَٱصۡبِرۡ
maka bersabarlah
لِحُكۡمِ
terhadap ketetapan
رَبِّكَ
Tuhanmu
وَلَا
dan jangan
تَكُن
kamu jadi
كَصَاحِبِ
seperti teman/orang
ٱلۡحُوتِ
ikan
إِذۡ
ketika
نَادَىٰ
ia menyeru/berdo'a
وَهُوَ
dan ia
مَكۡظُومٞ
amat marah

Terjemahan

Oleh karena itu, bersabarlah (Nabi Muhammad) terhadap ketetapan Tuhanmu dan janganlah seperti orang yang berada dalam (perut) ikan (Yunus) ketika dia berdoa dengan hati sedih.

Tafsir

(Maka bersabarlah kamu terhadap ketetapan Rabbmu) terhadap mereka, sesuai dengan apa yang dikehendaki-Nya (dan janganlah kamu seperti orang yang berada dalam perut ikan paus) dalam hal ketergesa-gesaannya dan ketidaksabarannya, yaitu sebagaimana Nabi Yunus a.s. (ketika ia berdoa) kepada Rabbnya (sedangkan ia dalam keadaan marah) terhadap kaumnya, hatinya penuh dengan kemarahan sewaktu ia berada di dalam perut ikan besar itu.

Topik

×
×