Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
يَوۡمَ
pada hari
يُكۡشَفُ
di buka/di singkap
عَن
dari
سَاقٖ
betis
وَيُدۡعَوۡنَ
dan mereka di seru/di panggil
إِلَى
kepada/untuk
ٱلسُّجُودِ
bersujud
فَلَا
maka tidak
يَسۡتَطِيعُونَ
mereka mampu/kuasa
يَوۡمَ
pada hari
يُكۡشَفُ
di buka/di singkap
عَن
dari
سَاقٖ
betis
وَيُدۡعَوۡنَ
dan mereka di seru/di panggil
إِلَى
kepada/untuk
ٱلسُّجُودِ
bersujud
فَلَا
maka tidak
يَسۡتَطِيعُونَ
mereka mampu/kuasa

Terjemahan

(Ingatlah) pada hari ketika betis disingkapkan1 dan mereka diseru untuk bersujud; maka mereka tidak mampu,2
Catatan kaki
1 Menggambarkan keadaan orang yang sedang ketakutan yang hendak lari karena hebatnya huru-hara hari Kiamat. 852) Mereka diminta sujud itu adalah untuk menguji keimanan mereka padahal mereka tidak sanggup lagi karena persendian tulang-tulang mereka telah lemah dan azab sudah mengepung mereka.

Tafsir

Ingatlah (pada hari betis disingkapkan) ungkapan ini menggambarkan tentang dahsyatnya keadaan pada hari kiamat, yaitu sewaktu hisab dan pembalasan dilaksanakan. Dikatakan "kasyafatil harbu 'an saaqin", artinya perang itu berkobar dengan sengitnya (dan mereka dipanggil untuk bersujud) sebagai ujian buat keimanan mereka (maka mereka tidak kuasa) karena punggung mereka lekat bertumpuk menjadi satu, sehingga mereka tidak dapat bersujud.

Topik

×
Iklan
×
Iklan