Ayat

Terjemahan Per Kata
أَمۡ
atau
لَهُمۡ
bagi mereka
شُرَكَآءُ
sekutu-sekutu
فَلۡيَأۡتُواْ
maka hendaklah mereka mendatangkan
بِشُرَكَآئِهِمۡ
dengan sekutu-sekutu mereka
إِن
jika
كَانُواْ
mereka adalah
صَٰدِقِينَ
orang-orang yang benar
أَمۡ
atau
لَهُمۡ
bagi mereka
شُرَكَآءُ
sekutu-sekutu
فَلۡيَأۡتُواْ
maka hendaklah mereka mendatangkan
بِشُرَكَآئِهِمۡ
dengan sekutu-sekutu mereka
إِن
jika
كَانُواْ
mereka adalah
صَٰدِقِينَ
orang-orang yang benar

Terjemahan

Atau, apakah mereka mempunyai sekutu-sekutu? Kalau begitu, hendaklah mereka mendatangkan sekutu-sekutunya jika mereka orang-orang benar.

Tafsir

(Atau apakah mereka mempunyai) di sisi mereka (sekutu-sekutu?) yang sepakat dengan mereka tentang ucapan itu, yaitu mereka akan menjamin bagi mereka dalam hal ini. Maka apabila memang demikian keadaannya (maka hendaklah mereka mendatangkan sekutu-sekutu mereka) yang akan memberikan jaminan tentang hal itu bagi mereka (jika mereka adalah orang-orang yang benar.).

Topik

×
×