Ayat

Terjemahan Per Kata
ثُمَّ
kemudian
ٱرۡجِعِ
kembalilah
ٱلۡبَصَرَ
pandangan
كَرَّتَيۡنِ
dua kali ulang
يَنقَلِبۡ
berbalik/kembali
إِلَيۡكَ
kepadamu
ٱلۡبَصَرُ
pandangan
خَاسِئٗا
membingungkan
وَهُوَ
dan ia
حَسِيرٞ
lemah
ثُمَّ
kemudian
ٱرۡجِعِ
kembalilah
ٱلۡبَصَرَ
pandangan
كَرَّتَيۡنِ
dua kali ulang
يَنقَلِبۡ
berbalik/kembali
إِلَيۡكَ
kepadamu
ٱلۡبَصَرُ
pandangan
خَاسِئٗا
membingungkan
وَهُوَ
dan ia
حَسِيرٞ
lemah

Terjemahan

Kemudian, lihatlah sekali lagi (dan) sekali lagi (untuk mencari cela dalam ciptaan Allah), niscaya pandanganmu akan kembali kepadamu dengan kecewa dan dalam keadaan letih (karena tidak menemukannya).

Tafsir

(Kemudian pandanglah sekali lagi) ulangilah kembali penglihatanmu berkali-kali (niscaya akan berbalik) akan kembali (penglihatanmu itu kepadamu dalam keadaan hina) karena tidak menemukan sesuatu cacat (dan penglihatanmu itu pun dalam keadaan payah) yakni tidak melihat sama sekali adanya cacat.

Topik

×
×