Ayat

Terjemahan Per Kata
قُلۡ
katakanlah
هُوَ
Dia
ٱلرَّحۡمَٰنُ
Maha Pengasih
ءَامَنَّا
kami beriman
بِهِۦ
kepada-Nya
وَعَلَيۡهِ
dan atas-Nya
تَوَكَّلۡنَاۖ
kami bertawakal
فَسَتَعۡلَمُونَ
maka kelak kamu akan mengetahuinya
مَنۡ
siapa
هُوَ
dia
فِي
dalam
ضَلَٰلٖ
kesesatan
مُّبِينٖ
nyata
قُلۡ
katakanlah
هُوَ
Dia
ٱلرَّحۡمَٰنُ
Maha Pengasih
ءَامَنَّا
kami beriman
بِهِۦ
kepada-Nya
وَعَلَيۡهِ
dan atas-Nya
تَوَكَّلۡنَاۖ
kami bertawakal
فَسَتَعۡلَمُونَ
maka kelak kamu akan mengetahuinya
مَنۡ
siapa
هُوَ
dia
فِي
dalam
ضَلَٰلٖ
kesesatan
مُّبِينٖ
nyata

Terjemahan

Katakanlah (Nabi Muhammad), “Dialah Zat Yang Maha Pengasih, kami beriman kepada-Nya dan hanya kepada-Nya kami bertawakal. Kelak kamu akan tahu siapa yang berada dalam kesesatan yang nyata.”

Tafsir

(Katakanlah!, "Dialah Allah Yang Maha Penyayang kami beriman kepada-Nya dan kepada-Nyalah kami bertawakal. Kelak kalian akan mengetahui) bilamana mereka menyaksikan azab itu. Lafal fasata`lamuuna dapat pula dibaca fasaya`lamuuna, artinya kelak mereka akan mengetahui di saat mereka menyaksikan azab (siapakah yang berada dalam kesesatan yang nyata.") Kami-kah atau mereka?.

Topik

×
×