Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
يَوۡمَ
hari
يَجۡمَعُكُمۡ
Dia mengumpulkan kamu
لِيَوۡمِ
di hari
ٱلۡجَمۡعِۖ
pengumpulan
ذَٰلِكَ
demikian itu
يَوۡمُ
hari
ٱلتَّغَابُنِۗ
dinampakkan kesalahan-kesalahan
وَمَن
dan barangsiapa
يُؤۡمِنۢ
beriman
بِٱللَّهِ
kepada Allah
وَيَعۡمَلۡ
dan berbuat/beramal
صَٰلِحٗا
kebaikan/saleh
يُكَفِّرۡ
dan akan menutup/menghapus
عَنۡهُ
dari padanya
سَيِّـَٔاتِهِۦ
kesalahan-kesalahannya
وَيُدۡخِلۡهُ
dan Dia akan memasukkannya
جَنَّـٰتٖ
sorga
تَجۡرِي
mengalir
مِن
dari
تَحۡتِهَا
bawahnya
ٱلۡأَنۡهَٰرُ
sungai-sungai
خَٰلِدِينَ
mereka kekal
فِيهَآ
di dalamnya
أَبَدٗاۚ
selama-lamanya
ذَٰلِكَ
demikan itu
ٱلۡفَوۡزُ
keuntungan
ٱلۡعَظِيمُ
yang besar
يَوۡمَ
hari
يَجۡمَعُكُمۡ
Dia mengumpulkan kamu
لِيَوۡمِ
di hari
ٱلۡجَمۡعِۖ
pengumpulan
ذَٰلِكَ
demikian itu
يَوۡمُ
hari
ٱلتَّغَابُنِۗ
dinampakkan kesalahan-kesalahan
وَمَن
dan barangsiapa
يُؤۡمِنۢ
beriman
بِٱللَّهِ
kepada Allah
وَيَعۡمَلۡ
dan berbuat/beramal
صَٰلِحٗا
kebaikan/saleh
يُكَفِّرۡ
dan akan menutup/menghapus
عَنۡهُ
dari padanya
سَيِّـَٔاتِهِۦ
kesalahan-kesalahannya
وَيُدۡخِلۡهُ
dan Dia akan memasukkannya
جَنَّـٰتٖ
sorga
تَجۡرِي
mengalir
مِن
dari
تَحۡتِهَا
bawahnya
ٱلۡأَنۡهَٰرُ
sungai-sungai
خَٰلِدِينَ
mereka kekal
فِيهَآ
di dalamnya
أَبَدٗاۚ
selama-lamanya
ذَٰلِكَ
demikan itu
ٱلۡفَوۡزُ
keuntungan
ٱلۡعَظِيمُ
yang besar

Terjemahan

(Ingatlah) pada hari (ketika) Allah mengumpulkan kamu pada hari berhimpun, itulah hari pengungkapan kesalahan-kesalahan. Dan barangsiapa beriman kepada Allah dan mengerjakan kebajikan niscaya Allah akan menghapus kesalahan-kesalahannya dan memasukkannya ke dalam surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, mereka kekal di dalamnya selama-lamanya. Itulah kemenangan yang agung.

Tafsir

Ingatlah (hari yang di waktu itu Allah mengumpulkan kalian pada hari pengumpulan) yakni hari kiamat (itulah hari ditampakkannya kesalahan-kesalahan) maksudnya orang-orang mukmin pada hari itu memperoleh keuntungan yang besar dari orang-orang kafir, karena orang-orang mukmin mengambil tempat-tempat tinggal dan istri-istri mereka di surga, seandainya mereka beriman. (Dan barang siapa yang beriman kepada Allah dan mengerjakan amal saleh niscaya Allah akan menutupi kesalahan-kesalahannya dan memasukkannya) menurut suatu qiraat lafal yukaffir dan yudkhilhu dibaca nukaffir dan nudkhilhu (ke dalam surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, mereka kekal di dalamnya selama-lamanya. Itulah keberuntungan yang besar).

Topik

×
Iklan
×
Iklan