Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
وَإِذَا
dan apabila
قِيلَ
dikatakan
لَهُمۡ
kepada mereka
تَعَالَوۡاْ
marilah
يَسۡتَغۡفِرۡ
memohonkan ampunan
لَكُمۡ
bagi kalian
رَسُولُ
rasul
ٱللَّهِ
Allah
لَوَّوۡاْ
mereka memalingkan
رُءُوسَهُمۡ
kepala mereka
وَرَأَيۡتَهُمۡ
dan kamu lihat mereka
يَصُدُّونَ
mereka berpaling
وَهُم
dan mereka
مُّسۡتَكۡبِرُونَ
menyombongkan
وَإِذَا
dan apabila
قِيلَ
dikatakan
لَهُمۡ
kepada mereka
تَعَالَوۡاْ
marilah
يَسۡتَغۡفِرۡ
memohonkan ampunan
لَكُمۡ
bagi kalian
رَسُولُ
rasul
ٱللَّهِ
Allah
لَوَّوۡاْ
mereka memalingkan
رُءُوسَهُمۡ
kepala mereka
وَرَأَيۡتَهُمۡ
dan kamu lihat mereka
يَصُدُّونَ
mereka berpaling
وَهُم
dan mereka
مُّسۡتَكۡبِرُونَ
menyombongkan

Terjemahan

Dan apabila dikatakan kepada mereka, "Marilah (beriman), agar Rasulullah memohonkan ampunan bagimu," mereka membuang muka dan engkau lihat mereka berpaling dengan menyombongkan diri.

Tafsir

(Dan apabila dikatakan kepada mereka, "Marilah) seraya memberi maaf (supaya Rasulullah memberikan ampunan bagi kalian," mereka membuang) lafal lawwau dapat dibaca dengan memakai tasydid, dapat pula dibaca tanpa memakainya sehingga menjadi lawau, artinya memalingkan (muka mereka dan kamu lihat mereka berpaling) dari hal tersebut (sedangkan mereka menyombongkan diri).

Topik

×
Iklan
×
Iklan