Ayat

Terjemahan Per Kata
إِذَا
apabila/tatkala
جَآءَكَ
datang kepadamu
ٱلۡمُنَٰفِقُونَ
orang-orang munafik
قَالُواْ
mereka berkata
نَشۡهَدُ
kami menyaksikan/mengetahui
إِنَّكَ
sesungguhnya kamu
لَرَسُولُ
benar-benar Rasul
ٱللَّهِۗ
Allah
وَٱللَّهُ
dan Allah
يَعۡلَمُ
mengetahui
إِنَّكَ
sesungguhnya kamu
لَرَسُولُهُۥ
benar-benar rasul-Nya
وَٱللَّهُ
dan Allah
يَشۡهَدُ
menyaksikan
إِنَّ
sesungguhnya
ٱلۡمُنَٰفِقِينَ
orang-orang munafik
لَكَٰذِبُونَ
benar-benar pendusta
إِذَا
apabila/tatkala
جَآءَكَ
datang kepadamu
ٱلۡمُنَٰفِقُونَ
orang-orang munafik
قَالُواْ
mereka berkata
نَشۡهَدُ
kami menyaksikan/mengetahui
إِنَّكَ
sesungguhnya kamu
لَرَسُولُ
benar-benar Rasul
ٱللَّهِۗ
Allah
وَٱللَّهُ
dan Allah
يَعۡلَمُ
mengetahui
إِنَّكَ
sesungguhnya kamu
لَرَسُولُهُۥ
benar-benar rasul-Nya
وَٱللَّهُ
dan Allah
يَشۡهَدُ
menyaksikan
إِنَّ
sesungguhnya
ٱلۡمُنَٰفِقِينَ
orang-orang munafik
لَكَٰذِبُونَ
benar-benar pendusta

Terjemahan

Apabila orang-orang munafik datang kepadamu (Nabi Muhammad), mereka berkata, “Kami bersaksi bahwa engkau adalah benar-benar utusan Allah.” Allah mengetahui bahwa engkau benar-benar utusan-Nya. Allah pun bersaksi bahwa orang-orang munafik itu benar-benar para pendusta.

Tafsir

Al-Munaafiqun (Orang-Orang Munafik) (Apabila orang-orang munafik datang kepadamu, mereka berkata) dengan mulut mereka mengenai hal-hal yang bertentangan dengan apa yang ada dalam hati mereka ("Kami mengakui, bahwa sesungguhnya kamu benar-benar Rasul Allah." Dan Allah mengetahui bahwa sesungguhnya kamu benar-benar Rasul-Nya; dan Allah menyaksikan) yakni mengetahui (bahwa sesungguhnya orang-orang munafik itu benar-benar pendusta) yakni isi hati mereka berbeda dengan apa yang mereka katakan.

Topik

×
×