Ayat

Terjemahan Per Kata
يَـٰٓأَيُّهَا
wahai
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
لَا
jangan
تَتَوَلَّوۡاْ
jadikan sabahat/pemimpin
قَوۡمًا
kaum
غَضِبَ
memurkai
ٱللَّهُ
Allah
عَلَيۡهِمۡ
atas mereka
قَدۡ
sesungguhnya
يَئِسُواْ
mereka putus asa
مِنَ
dari/terhadap
ٱلۡأٓخِرَةِ
akhitat
كَمَا
sebagaimana
يَئِسَ
berputus asa
ٱلۡكُفَّارُ
orang-orang kafir
مِنۡ
dari
أَصۡحَٰبِ
penghuni
ٱلۡقُبُورِ
kubur
يَـٰٓأَيُّهَا
wahai
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
لَا
jangan
تَتَوَلَّوۡاْ
jadikan sabahat/pemimpin
قَوۡمًا
kaum
غَضِبَ
memurkai
ٱللَّهُ
Allah
عَلَيۡهِمۡ
atas mereka
قَدۡ
sesungguhnya
يَئِسُواْ
mereka putus asa
مِنَ
dari/terhadap
ٱلۡأٓخِرَةِ
akhitat
كَمَا
sebagaimana
يَئِسَ
berputus asa
ٱلۡكُفَّارُ
orang-orang kafir
مِنۡ
dari
أَصۡحَٰبِ
penghuni
ٱلۡقُبُورِ
kubur

Terjemahan

Wahai orang-orang yang beriman, janganlah kamu jadikan kaum yang dimurkai Allah sebagai teman-teman akrab. Sungguh, mereka telah putus asa terhadap akhirat sebagaimana orang-orang kafir yang telah berada dalam kubur juga berputus asa (dari rahmat Allah di akhirat).

Tafsir

(Hai orang-orang yang beriman! Janganlah kalian jadikan penolong kalian kaum yang Allah murka terhadap mereka) yaitu orang-orang Yahudi (sesungguhnya mereka telah putus asa terhadap negeri akhirat) yakni dari pahala akhirat, padahal mereka meyakini adanya hari akhirat; demikian itu karena mereka ingkar kepada Nabi saw. padahal mereka mengetahui, bahwa Nabi saw. itu adalah benar (sebagaimana telah berputus asa orang-orang kafir) yang kini berada (dalam kubur) yaitu orang-orang kafir yang telah mati terkubur, telah putus asa dari kebaikan akhirat. Demikian itu karena di dalam kubur diperlihatkan kepada mereka tempat kedudukan mereka di surga seandainya mereka beriman, sebagaimana diperlihatkan pula kepada mereka tempat kembali yang akan mereka tempati, yaitu neraka.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir