Ayat

Terjemahan Per Kata
فَالِقُ
Dia membelah/menyingsingkan
ٱلۡإِصۡبَاحِ
pagi
وَجَعَلَ
dan Dia menjadikan
ٱلَّيۡلَ
malam
سَكَنٗا
beristirahat
وَٱلشَّمۡسَ
dan matahari
وَٱلۡقَمَرَ
dan bulan
حُسۡبَانٗاۚ
perhitungan
ذَٰلِكَ
demikianlah/itulah
تَقۡدِيرُ
ketentuan
ٱلۡعَزِيزِ
Maha Kuasa
ٱلۡعَلِيمِ
Maha Mengetahui
فَالِقُ
Dia membelah/menyingsingkan
ٱلۡإِصۡبَاحِ
pagi
وَجَعَلَ
dan Dia menjadikan
ٱلَّيۡلَ
malam
سَكَنٗا
beristirahat
وَٱلشَّمۡسَ
dan matahari
وَٱلۡقَمَرَ
dan bulan
حُسۡبَانٗاۚ
perhitungan
ذَٰلِكَ
demikianlah/itulah
تَقۡدِيرُ
ketentuan
ٱلۡعَزِيزِ
Maha Kuasa
ٱلۡعَلِيمِ
Maha Mengetahui

Terjemahan

(Dia) yang menyingsingkan pagi dan menjadikan malam untuk beristirahat, serta (menjadikan) matahari dan bulan untuk perhitungan. Itulah ketetapan Allah Yang Mahaperkasa lagi Maha Mengetahui.

Tafsir

(Dia menyingsingkan pagi) mashdar yang bermakna isim yakni subuh atau pagi hari; artinya Allahlah yang menyingsingkan sinar pagi, yaitu cahaya yang tampak di permulaan pagi hari mengusir kegelapan malam hari (dan menjadikan malam untuk beristirahat) waktu semua makhluk beristirahat dari kepenatannya (dan menjadikan matahari dan bulan) dibaca nashab diathafkan kepada Lafal lail secara makna (untuk perhitungan) untuk ukuran perhitungan waktu; atau dengan tanpa huruf ba atau hisaaban, maka menjadi hal bagi Lafal yang tersimpan. Artinya matahari dan bulan itu beredar menurut perhitungannya sebagaimana yang dijelaskan dalam ayat surah Ar-Rahman. (Itulah) yang telah tersebut itu (ketentuan Allah Yang Maha Perkasa) di dalam kerajaan-Nya (lagi Maha Mengetahui) seluk-beluk makhluk-Nya.

Topik

×
×