Ayat

Terjemahan Per Kata
وَوَهَبۡنَا
dan Kami berikan
لَهُۥٓ
kepadanya
إِسۡحَٰقَ
Ishak
وَيَعۡقُوبَۚ
dan Ya'kub
كُلًّا
masing-masing
هَدَيۡنَاۚ
Kami beri petunjuk
وَنُوحًا
dan Nuh
هَدَيۡنَا
Kami beri petunjuk
مِن
dari
قَبۡلُۖ
sebelum itu
وَمِن
dan dari
ذُرِّيَّتِهِۦ
keturunannya
دَاوُۥدَ
Daud
وَسُلَيۡمَٰنَ
dan Sulaiman
وَأَيُّوبَ
dan Ayub
وَيُوسُفَ
dan Yusuf
وَمُوسَىٰ
dan Musa
وَهَٰرُونَۚ
dan Harun
وَكَذَٰلِكَ
dan demikianlah
نَجۡزِي
Kami membalas/ganjaran
ٱلۡمُحۡسِنِينَ
orang-orang yang berbuat baik
وَوَهَبۡنَا
dan Kami berikan
لَهُۥٓ
kepadanya
إِسۡحَٰقَ
Ishak
وَيَعۡقُوبَۚ
dan Ya'kub
كُلًّا
masing-masing
هَدَيۡنَاۚ
Kami beri petunjuk
وَنُوحًا
dan Nuh
هَدَيۡنَا
Kami beri petunjuk
مِن
dari
قَبۡلُۖ
sebelum itu
وَمِن
dan dari
ذُرِّيَّتِهِۦ
keturunannya
دَاوُۥدَ
Daud
وَسُلَيۡمَٰنَ
dan Sulaiman
وَأَيُّوبَ
dan Ayub
وَيُوسُفَ
dan Yusuf
وَمُوسَىٰ
dan Musa
وَهَٰرُونَۚ
dan Harun
وَكَذَٰلِكَ
dan demikianlah
نَجۡزِي
Kami membalas/ganjaran
ٱلۡمُحۡسِنِينَ
orang-orang yang berbuat baik

Terjemahan

Kami telah menganugerahkan kepadanya Ishaq dan Ya‘qub. Tiap-tiap mereka telah Kami beri petunjuk. Sebelumnya Kami telah menganugerahkan petunjuk kepada Nuh. (Kami juga menganugerahkan petunjuk) kepada sebagian dari keturunannya, yaitu Daud, Sulaiman, Ayyub, Yusuf, Musa, dan Harun. Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat kebaikan.

Tafsir

(Dan Kami telah menganugerahkan Ishak dan Yakub kepadanya) sebagai anaknya (kepada keduanya) kepada masing-masingnya (telah Kami beri petunjuk dan kepada Nuh sebelum itu telah Kami beri petunjuk) sebelum Ibrahim (dan kepada sebagian dari keturunannya) yakni keturunan Nabi Nuh (yaitu Daud dan Sulaiman) Sulaiman anak Daud (Ayub dan Yusuf) anak lelaki Yakub (Musa dan Harun. Demikianlah) seperti mereka yang telah Kami beri pahala (Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.).

Topik

×
×