Ayat

Terjemahan Per Kata
إِنِّي
sesungguhnya aku
وَجَّهۡتُ
aku menghadapkan
وَجۡهِيَ
wajahku/diriku
لِلَّذِي
kepada (Tuhan) yang
فَطَرَ
menciptakan
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
langit(jamak)
وَٱلۡأَرۡضَ
dan bumi
حَنِيفٗاۖ
cenderung/ikhlas
وَمَآ
dan bukanlah
أَنَا۠
aku
مِنَ
dari/termasuk
ٱلۡمُشۡرِكِينَ
orang-orang yang mempersekutukan
إِنِّي
sesungguhnya aku
وَجَّهۡتُ
aku menghadapkan
وَجۡهِيَ
wajahku/diriku
لِلَّذِي
kepada (Tuhan) yang
فَطَرَ
menciptakan
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
langit(jamak)
وَٱلۡأَرۡضَ
dan bumi
حَنِيفٗاۖ
cenderung/ikhlas
وَمَآ
dan bukanlah
أَنَا۠
aku
مِنَ
dari/termasuk
ٱلۡمُشۡرِكِينَ
orang-orang yang mempersekutukan

Terjemahan

Sesungguhnya aku menghadapkan wajahku (hanya) kepada Yang menciptakan langit dan bumi dengan (mengikuti) agama yang lurus dan aku bukanlah termasuk orang-orang musyrik.

Tafsir

("Sesungguhnya aku menghadapkan diriku) aku menghadapkan diri dengan beribadah (kepada Tuhan yang telah menciptakan) yang telah mewujudkan (langit dan bumi) yaitu Allah swt. (dengan cenderung) meninggalkan semua agama untuk memeluk agama yang benar (dan aku bukanlah termasuk orang-orang yang mempersekutukan.") Allah.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir