Ad
Ad

Ayat

Terjemahan Per Kata
فَلَمَّا
maka ketika
رَءَا
dia melihat
ٱلۡقَمَرَ
bulan
بَازِغٗا
terbit
قَالَ
dia berkata
هَٰذَا
ini
رَبِّيۖ
Tuhanku
فَلَمَّآ
maka ketika
أَفَلَ
ia terbenam
قَالَ
dia berkata
لَئِن
sungguh jika
لَّمۡ
tidak
يَهۡدِنِي
memberi petunjuk kepadaku
رَبِّي
Tuhanku
لَأَكُونَنَّ
tentu aku menjadi/termasuk
مِنَ
dari
ٱلۡقَوۡمِ
kaum/golongan
ٱلضَّآلِّينَ
orang-orang yang sesat
فَلَمَّا
maka ketika
رَءَا
dia melihat
ٱلۡقَمَرَ
bulan
بَازِغٗا
terbit
قَالَ
dia berkata
هَٰذَا
ini
رَبِّيۖ
Tuhanku
فَلَمَّآ
maka ketika
أَفَلَ
ia terbenam
قَالَ
dia berkata
لَئِن
sungguh jika
لَّمۡ
tidak
يَهۡدِنِي
memberi petunjuk kepadaku
رَبِّي
Tuhanku
لَأَكُونَنَّ
tentu aku menjadi/termasuk
مِنَ
dari
ٱلۡقَوۡمِ
kaum/golongan
ٱلضَّآلِّينَ
orang-orang yang sesat

Terjemahan

Kemudian, ketika dia melihat bulan terbit dia berkata (kepada kaumnya), “Inilah Tuhanku.” Akan tetapi, ketika bulan itu terbenam dia berkata, “Sungguh, jika Tuhanku tidak memberi petunjuk kepadaku, pastilah aku termasuk kaum yang sesat.”
Ad

Tafsir

(Kemudian tatkala dia melihat bulan terbit) bulan mulai menampakkan sinarnya (dia berkata) kepada mereka ("Inilah tuhanku." Tetapi setelah bulan itu terbenam dia berkata, "Sesungguhnya jika Tuhanku tidak memberi petunjuk kepadaku) memantapkan hidayah dalam diriku (pastilah aku termasuk orang-orang yang sesat.") perkataan ini merupakan sindiran Nabi Ibrahim terhadap kaumnya bahwa mereka itu berada dalam kesesatan akan tetapi ternyata apa yang telah dilakukannya itu sedikit pun tidak bermanfaat bagi kaumnya.
Ad

Topik

×
Iklan
×
Iklan