Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
قُلۡ
katakanlah
هُوَ
Dia
ٱلۡقَادِرُ
berkuasa
عَلَىٰٓ
atas
أَن
untuk
يَبۡعَثَ
mengirimkan
عَلَيۡكُمۡ
atas kalian
عَذَابٗا
azab
مِّن
dari
فَوۡقِكُمۡ
atas kamu
أَوۡ
atau
مِن
dari
تَحۡتِ
bawah
أَرۡجُلِكُمۡ
kakimu
أَوۡ
atau
يَلۡبِسَكُمۡ
Dia mencampurkan kamu
شِيَعٗا
golongan-golongan
وَيُذِيقَ
dan Dia merasakan/menimpakan
بَعۡضَكُم
sebagian kamu
بَأۡسَ
bencana/keganasan
بَعۡضٍۗ
sebagian yang lain
ٱنظُرۡ
perhatikanlah
كَيۡفَ
bagaimana
نُصَرِّفُ
Kami mengulang-ulang/menerangkan
ٱلۡأٓيَٰتِ
ayat-ayat itu
لَعَلَّهُمۡ
agar mereka
يَفۡقَهُونَ
mereka memahami
قُلۡ
katakanlah
هُوَ
Dia
ٱلۡقَادِرُ
berkuasa
عَلَىٰٓ
atas
أَن
untuk
يَبۡعَثَ
mengirimkan
عَلَيۡكُمۡ
atas kalian
عَذَابٗا
azab
مِّن
dari
فَوۡقِكُمۡ
atas kamu
أَوۡ
atau
مِن
dari
تَحۡتِ
bawah
أَرۡجُلِكُمۡ
kakimu
أَوۡ
atau
يَلۡبِسَكُمۡ
Dia mencampurkan kamu
شِيَعٗا
golongan-golongan
وَيُذِيقَ
dan Dia merasakan/menimpakan
بَعۡضَكُم
sebagian kamu
بَأۡسَ
bencana/keganasan
بَعۡضٍۗ
sebagian yang lain
ٱنظُرۡ
perhatikanlah
كَيۡفَ
bagaimana
نُصَرِّفُ
Kami mengulang-ulang/menerangkan
ٱلۡأٓيَٰتِ
ayat-ayat itu
لَعَلَّهُمۡ
agar mereka
يَفۡقَهُونَ
mereka memahami

Terjemahan

Katakanlah (Muhammad), "Dialah yang berkuasa mengirimkan azab kepadamu, dari atas atau dari bawah kakimu1 atau Dia mencampurkan kamu dalam golongan-golongan (yang saling bertentangan) dan merasakan kepada sebagian kamu keganasan sebagian yang lain." Perhatikanlah, bagaimana Kami menjelaskan berulang-ulang tanda-tanda (kekuasaan Kami)2 agar mereka memahami (nya).
Catatan kaki
1 Azab yang datang dari atas seperti hujan batu, sambaran petir dan lain-lain. Yang datang dari bawah seperti gempa bumi, banjir dan sebagainya. 313) Allah -Subḥānahu wata'ālā- menjelaskan tanda-tanda kekuasaan-Nya dalam berbagai rupa dengan cara yang bervariasi. Ada pula mufasir yang mengartikan ayat di sini dengan ayat-ayat yang berupa peringatan, cerita-cerita, hukum dan lain-lain.

Tafsir

(Katakanlah, "Dialah yang berkuasa untuk mengirimkan azab kepadamu dari atas kamu) dari langit yakni berupa batu-batu dan suara keras yang mengguntur (atau dari bawah kakimu) dengan diamblaskan/ditelan bumi (atau Dia mencampurkan kamu) mencampur-adukkan kamu (menjadi golongan-golongan) kelompok-kelompok yang berbeda keinginannya (dan merasakan kepada sebagian kamu keganasan sebagian yang lain.") dengan cara saling membunuh. Rasulullah ﷺ telah bersabda tatkala ayat ini turun, "Ini lebih ringan dan lebih mudah." Akan tetapi tatkala ayat sebelumnya turun Nabi ﷺ bersabda, "Aku berlindung kepada Zat-Mu," hadis ini diriwayatkan oleh Imam Bukhari. Dan Imam Muslim meriwayatkan tentang sabda Nabi ﷺ, "Aku memohon kepada Tuhanku agar Ia tidak menjadikan keganasan umatku disebabkan ulah sebagian di antara mereka tetapi Ia melarangku mendoakan hal ini." Dan sehubungan dengan hadis pertama, Imam Muslim mengatakan bahwa kejadiannya pasti akan ada hanya saja kenyataannya masih belum terungkapkan. (Perhatikanlah bagaimana Kami menjelaskan) menerangkan kepada mereka (tentang ayat-ayat) yang menunjukkan kepada kekuasaan Kami (barangkali saja mereka mau memahaminya) mereka mau mengetahuinya bahwa apa yang mereka lakukan itu adalah perkara batil.

Topik

×
Iklan
×
Iklan