Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ءَاتَيۡنَٰهُمُ
Kami berikan kepada mereka
ٱلۡكِتَٰبَ
kitab
يَعۡرِفُونَهُۥ
mereka mengetahui kitanya
كَمَا
sebagaimana
يَعۡرِفُونَ
mereka mengetahui/mengenalnya (kitab)
أَبۡنَآءَهُمُۘ
anak-anak mereka
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
خَسِرُوٓاْ
(mereka)merugikan
أَنفُسَهُمۡ
diri mereka
فَهُمۡ
maka mereka
لَا
tidak
يُؤۡمِنُونَ
(mereka)beriman
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ءَاتَيۡنَٰهُمُ
Kami berikan kepada mereka
ٱلۡكِتَٰبَ
kitab
يَعۡرِفُونَهُۥ
mereka mengetahui kitanya
كَمَا
sebagaimana
يَعۡرِفُونَ
mereka mengetahui/mengenalnya (kitab)
أَبۡنَآءَهُمُۘ
anak-anak mereka
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
خَسِرُوٓاْ
(mereka)merugikan
أَنفُسَهُمۡ
diri mereka
فَهُمۡ
maka mereka
لَا
tidak
يُؤۡمِنُونَ
(mereka)beriman

Terjemahan

Orang-orang yang telah Kami berikan kitab kepadanya, mereka mengenalnya (Muhammad) seperti mereka mengenal anak-anaknya sendiri. Orang-orang yang merugikan dirinya, mereka itu tidak beriman (kepada Allah).

Tafsir

(Orang-orang yang telah Kami berikan kitab kepadanya mereka mengenalnya) artinya mengenal Muhammad dengan sifat-sifat atau ciri-cirinya yang terdapat di dalam Kitab mereka (seperti mereka mengenal anak-anak sendiri. Orang-orang yang merugikan dirinya) di antara mereka (mereka itu tidak beriman) kepada Muhammad.

Topik

×
Iklan
×
Iklan