Ayat

Terjemahan Per Kata
مَّن
barang siapa
يُصۡرَفۡ
dipalingkan/dijauhkan
عَنۡهُ
dari padanya/azab
يَوۡمَئِذٖ
pada hari itu
فَقَدۡ
maka sungguh
رَحِمَهُۥۚ
Dia telah merahmatinya
وَذَٰلِكَ
dan demikian/itulah
ٱلۡفَوۡزُ
keuntungan
ٱلۡمُبِينُ
nyata
مَّن
barang siapa
يُصۡرَفۡ
dipalingkan/dijauhkan
عَنۡهُ
dari padanya/azab
يَوۡمَئِذٖ
pada hari itu
فَقَدۡ
maka sungguh
رَحِمَهُۥۚ
Dia telah merahmatinya
وَذَٰلِكَ
dan demikian/itulah
ٱلۡفَوۡزُ
keuntungan
ٱلۡمُبِينُ
nyata

Terjemahan

Siapa yang dijauhkan darinya (azab) pada hari itu, maka sungguh Dia telah merahmatinya. Itulah keberuntungan yang nyata.

Tafsir

(Siapa yang dijauhkan siksaan) dalam bentuk pasif, maf'ulnya azab/siksaan; dan dalam bentuk aktif, fa'ilnya Allah, sedangkan dhamirnya dibuang (daripadanya pada hari itu, maka sungguh Allah telah memberikan rahmat kepadanya) Maha Tinggi Allah, artinya Ia menghendaki kebaikan untuknya. (Dan itu keberuntungan yang nyata) keselamatan yang nyata.

Topik

×
×