Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَا
dan janganlah
تَأۡكُلُواْ
kamu memakan
مِمَّا
dari apa (binatang)
لَمۡ
tidak
يُذۡكَرِ
disebut
ٱسۡمُ
nama
ٱللَّهِ
Allah
عَلَيۡهِ
atasnya
وَإِنَّهُۥ
dan sesungguhnya (perbuatan) itu
لَفِسۡقٞۗ
kefasikan/kejahatan
وَإِنَّ
dan sesungguhnya
ٱلشَّيَٰطِينَ
syaitan-syaitan
لَيُوحُونَ
mereka membisikkan
إِلَىٰٓ
kepada
أَوۡلِيَآئِهِمۡ
kawan-kawan mereka
لِيُجَٰدِلُوكُمۡۖ
agar mereka membantah kamu
وَإِنۡ
dan jika
أَطَعۡتُمُوهُمۡ
kamu menuruti mereka
إِنَّكُمۡ
sesungguhnya kalian
لَمُشۡرِكُونَ
tentu orang-orang musyrik
وَلَا
dan janganlah
تَأۡكُلُواْ
kamu memakan
مِمَّا
dari apa (binatang)
لَمۡ
tidak
يُذۡكَرِ
disebut
ٱسۡمُ
nama
ٱللَّهِ
Allah
عَلَيۡهِ
atasnya
وَإِنَّهُۥ
dan sesungguhnya (perbuatan) itu
لَفِسۡقٞۗ
kefasikan/kejahatan
وَإِنَّ
dan sesungguhnya
ٱلشَّيَٰطِينَ
syaitan-syaitan
لَيُوحُونَ
mereka membisikkan
إِلَىٰٓ
kepada
أَوۡلِيَآئِهِمۡ
kawan-kawan mereka
لِيُجَٰدِلُوكُمۡۖ
agar mereka membantah kamu
وَإِنۡ
dan jika
أَطَعۡتُمُوهُمۡ
kamu menuruti mereka
إِنَّكُمۡ
sesungguhnya kalian
لَمُشۡرِكُونَ
tentu orang-orang musyrik

Terjemahan

Janganlah kamu memakan sesuatu dari (daging hewan) yang (ketika disembelih) tidak disebut nama Allah. Perbuatan itu benar-benar suatu kefasikan. Sesungguhnya setan benar-benar selalu membisiki kawan-kawannya agar mereka membantahmu. Jika kamu menuruti mereka, sesungguhnya kamu benar-benar musyrik.

Tafsir

(Dan janganlah kamu memakan binatang-binatang yang tidak disebut nama Allah) seumpamanya karena mati dengan sendirinya atau disembelih dengan menyebut asma selain-Nya terkecuali apa yang disembelih oleh orang muslim, sekali pun tidak menyebut nama-Nya sewaktu menyembelihnya baik secara sengaja atau pun karena lupa, maka sembelihannya tetap halal, demikianlah menurut pendapat Ibnu Abbas, yang kemudian dianut oleh Imam Syafii. (Sesungguhnya) memakan hewan-hewan yang diharamkan itu (adalah suatu kefasikan) keluar dari garis apa yang telah dihalalkan. (Sesungguhnya setan itu membisikkan) menghembuskan godaannya (kepada kawan-kawannya) yaitu kepada orang-orang kafir (agar mereka membantah kamu) di dalam masalah menghalalkan bangkai (dan jika kamu menuruti mereka) di dalam hal ini (sesungguhnya kamu tentulah menjadi orang-orang musyrik). Ayat berikut ini diturunkan berkenaan dengan Abu Jahal dan lain-lainnya.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir