Ayat

Terjemahan Per Kata
لَوۡ
sekiranya
أَنزَلۡنَا
Kami turunkan
هَٰذَا
ini
ٱلۡقُرۡءَانَ
Al-Quran
عَلَىٰ
atas
جَبَلٖ
gunung
لَّرَأَيۡتَهُۥ
melihatnya
خَٰشِعٗا
tunduk
مُّتَصَدِّعٗا
terpecah/terbelah
مِّنۡ
dari
خَشۡيَةِ
takut
ٱللَّهِۚ
Allah
وَتِلۡكَ
dan itulah
ٱلۡأَمۡثَٰلُ
perumpamaan-perumpamaan
نَضۡرِبُهَا
Kami buatnya
لِلنَّاسِ
untuk manusia
لَعَلَّهُمۡ
supaya mereka
يَتَفَكَّرُونَ
berfikir
لَوۡ
sekiranya
أَنزَلۡنَا
Kami turunkan
هَٰذَا
ini
ٱلۡقُرۡءَانَ
Al-Quran
عَلَىٰ
atas
جَبَلٖ
gunung
لَّرَأَيۡتَهُۥ
melihatnya
خَٰشِعٗا
tunduk
مُّتَصَدِّعٗا
terpecah/terbelah
مِّنۡ
dari
خَشۡيَةِ
takut
ٱللَّهِۚ
Allah
وَتِلۡكَ
dan itulah
ٱلۡأَمۡثَٰلُ
perumpamaan-perumpamaan
نَضۡرِبُهَا
Kami buatnya
لِلنَّاسِ
untuk manusia
لَعَلَّهُمۡ
supaya mereka
يَتَفَكَّرُونَ
berfikir

Terjemahan

Seandainya Kami turunkan Al-Qur’an ini kepada sebuah gunung, pasti kamu akan melihatnya tunduk terpecah belah karena takut kepada Allah. Perumpamaan-perumpamaan itu Kami buat untuk manusia agar mereka berpikir.

Tafsir

(Kalau sekiranya Kami menurunkan Al-Qur'an ini kepada sebuah gunung) lalu dijadikan-Nya pada gunung tersebut akal sebagaimana manusia (pasti kamu akan melihatnya tunduk terpecah belah) terbelah-belah (disebabkan takut kepada Allah. Dan perumpamaan-perumpamaan itu) yang telah disebutkan di atas tadi (Kami buat untuk manusia supaya mereka berpikir) yang karenanya lalu mereka beriman.

Topik

×
×