ٱلْمُجَادَلَة : ١٤

  • أَلَمۡ tidakkah
  • تَرَ kamu perhatikan
  • إِلَى kepada
  • ٱلَّذِينَ orang-orang yang
  • تَوَلَّوۡاْ (mereka) menjadikan pemimpin
  • قَوۡمًا kaum
  • غَضِبَ memurkai
  • ٱللَّهُ Allah
  • عَلَيۡهِم atas mereka
  • مَّا tidak
  • هُم mereka
  • مِّنكُمۡ dari kamu
  • وَلَا dan tidak
  • مِنۡهُمۡ dari mereka
  • وَيَحۡلِفُونَ dan mereka bersumpah
  • عَلَى atas
  • ٱلۡكَذِبِ kebohongan
  • وَهُمۡ dan mereka
  • يَعۡلَمُونَ mereka mengetahui
Tidakkah engkau perhatikan orang-orang (munafik) yang menjadikan suatu kaum yang telah dimurkai Allah sebagai sahabat? Orang-orang itu bukan dari (kaum) kamu dan bukan dari (kaum) mereka. Dan mereka bersumpah atas kebohongan, sedang mereka mengetahuinya.
(Tidakkah kamu perhatikan) tidakkah kamu melihat (orang-orang yang menjadikan teman) mereka adalah kaum munafik (suatu kaum) yang dimaksud adalah orang-orang Yahudi (yang dimurkai Allah? Orang-orang itu bukan) yakni orang-orang munafik itu bukan (dari golongan kalian) orang-orang mukmin (dan bukan pula dari golongan mereka) bukan dari kalangan orang-orang Yahudi akan tetapi mereka adalah orang-orang yang bermuka dua. (Dan mereka bersumpah untuk menguatkan kebohongan) yakni perkataan mereka bahwa sesungguhnya mereka adalah orang-orang beriman (sedang mereka mengetahui) bahwa dalam hal ini mereka berdusta belaka.