Ayat

Terjemahan Per Kata
يَٰٓأَيُّهَا
hai
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
ٱتَّقُواْ
bertakwalah
ٱللَّهَ
Allah
وَءَامِنُواْ
dan berimanlah
بِرَسُولِهِۦ
kepada rasul-rasulnya
يُؤۡتِكُمۡ
Dia akan memberikan kepada kamu
كِفۡلَيۡنِ
dua bagian
مِن
dari
رَّحۡمَتِهِۦ
rahmat-Nya
وَيَجۡعَل
dan Dia menjadikan
لَّكُمۡ
bagi kalian
نُورٗا
cahaya
تَمۡشُونَ
kamu berjalan
بِهِۦ
padanya
وَيَغۡفِرۡ
dan mengampuni
لَكُمۡۚ
bagi kalian
وَٱللَّهُ
dan Allah
غَفُورٞ
Maha Pengampun
رَّحِيمٞ
Maha Penyayang
يَٰٓأَيُّهَا
hai
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
ٱتَّقُواْ
bertakwalah
ٱللَّهَ
Allah
وَءَامِنُواْ
dan berimanlah
بِرَسُولِهِۦ
kepada rasul-rasulnya
يُؤۡتِكُمۡ
Dia akan memberikan kepada kamu
كِفۡلَيۡنِ
dua bagian
مِن
dari
رَّحۡمَتِهِۦ
rahmat-Nya
وَيَجۡعَل
dan Dia menjadikan
لَّكُمۡ
bagi kalian
نُورٗا
cahaya
تَمۡشُونَ
kamu berjalan
بِهِۦ
padanya
وَيَغۡفِرۡ
dan mengampuni
لَكُمۡۚ
bagi kalian
وَٱللَّهُ
dan Allah
غَفُورٞ
Maha Pengampun
رَّحِيمٞ
Maha Penyayang

Terjemahan

Wahai orang-orang yang beriman, bertakwalah kepada Allah dan berimanlah kepada Rasul-Nya (Nabi Muhammad), niscaya Allah menganugerahkan kepadamu dua bagian dari rahmat-Nya dan menjadikan cahaya untukmu yang dengan cahaya itu kamu berjalan serta Dia mengampunimu. Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.

Tafsir

(Hai orang-orang yang beriman) kepada Nabi Isa (bertakwalah kepada Allah dan berimanlah kepada Rasul-Nya) kepada Nabi Muhammad ﷺ dan Nabi Isa (niscaya Allah memberikan kepada kalian dua bagian) dua kali bagian (dari rahmat-Nya) karena kalian telah beriman kepada dua nabi (dan menjadikan untuk kalian cahaya yang dengan cahaya itu kalian dapat berjalan) di atas shirath/jembatan (dan Dia mengampuni kalian. Dan Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang).

Topik

×
×