Ayat

Terjemahan Per Kata
يَوۡمَ
hari
تَرَى
kamu melihat
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
orang-orang beriman
وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ
dan orang-orang perempuan beriman
يَسۡعَىٰ
berjalan/bersinar
نُورُهُم
cahaya mereka
بَيۡنَ
diantara
أَيۡدِيهِمۡ
hadapan mereka
وَبِأَيۡمَٰنِهِمۖ
dan disebelah kanan mereka
بُشۡرَىٰكُمُ
berita gembira untuk mu
ٱلۡيَوۡمَ
hari ini
جَنَّـٰتٞ
surga
تَجۡرِي
mengalir
مِن
dari
تَحۡتِهَا
bawahnya
ٱلۡأَنۡهَٰرُ
sungai
خَٰلِدِينَ
kekal
فِيهَاۚ
padanya
ذَٰلِكَ
itulah
هُوَ
dia
ٱلۡفَوۡزُ
kemenangan/keuntungan
ٱلۡعَظِيمُ
yang besar
يَوۡمَ
hari
تَرَى
kamu melihat
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
orang-orang beriman
وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ
dan orang-orang perempuan beriman
يَسۡعَىٰ
berjalan/bersinar
نُورُهُم
cahaya mereka
بَيۡنَ
diantara
أَيۡدِيهِمۡ
hadapan mereka
وَبِأَيۡمَٰنِهِمۖ
dan disebelah kanan mereka
بُشۡرَىٰكُمُ
berita gembira untuk mu
ٱلۡيَوۡمَ
hari ini
جَنَّـٰتٞ
surga
تَجۡرِي
mengalir
مِن
dari
تَحۡتِهَا
bawahnya
ٱلۡأَنۡهَٰرُ
sungai
خَٰلِدِينَ
kekal
فِيهَاۚ
padanya
ذَٰلِكَ
itulah
هُوَ
dia
ٱلۡفَوۡزُ
kemenangan/keuntungan
ٱلۡعَظِيمُ
yang besar

Terjemahan

Pada hari engkau akan melihat orang-orang mukmin laki-laki dan perempuan, cahaya mereka memancar di hadapan dan di sebelah kanan mereka. (Dikatakan kepada mereka,) “Pada hari ini ada berita gembira untukmu, (yaitu) surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai (dan) mereka kekal di dalamnya. Demikian itulah kemenangan yang sangat agung.”

Tafsir

Ingatlah (pada hari ketika kamu melihat orang-orang mukmin laki-laki dan perempuan, sedangkan cahaya mereka bersinar di hadapan mereka) artinya bersinar menerangi bagian depan mereka (dan) cahaya itu pun (bersinar di sebelah kanan mereka) kemudian dikatakan kepada mereka, ("Pada hari ini ada berita gembira untuk kalian, yaitu surga-surga) masuklah kalian ke dalam surga-surga itu (yang di bawahnya mengalir sungai-sungai, yang kalian kekal di dalamnya. Itulah keberuntungan yang besar").

Topik

×
×