Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَقَدۡ
dan sesungguhnya
عَلِمۡتُمُ
kamu telah mengetahui
ٱلنَّشۡأَةَ
penciptaan
ٱلۡأُولَىٰ
pertama
فَلَوۡلَا
maka mengapa tidak
تَذَكَّرُونَ
kamu ingat/mengambil pelajaran
وَلَقَدۡ
dan sesungguhnya
عَلِمۡتُمُ
kamu telah mengetahui
ٱلنَّشۡأَةَ
penciptaan
ٱلۡأُولَىٰ
pertama
فَلَوۡلَا
maka mengapa tidak
تَذَكَّرُونَ
kamu ingat/mengambil pelajaran

Terjemahan

Sungguh, kamu benar-benar telah mengetahui penciptaan yang pertama. Mengapa kamu tidak mengambil pelajaran?

Tafsir

(Dan sesungguhnya kalian telah mengetahui penciptaan yang pertama) menurut suatu qiraat lafal An Nasy`ata boleh dibaca An-Nasya`ata (maka mengapa kalian tidak mengambil pelajaran?) lafal Tadzakkaruuna asalnya adalah Tatadzakkaruuna, lalu huruf Ta yang kedua diidgamkan kepada huruf Dzal.

Topik

×
×