Ayat

Terjemahan Per Kata
فَتَوَلَّ
Maka berpalinglah
عَنۡهُمۡۘ
dari mereka
يَوۡمَ
hari (ketika)
يَدۡعُ
seorang penyeru
ٱلدَّاعِ
menyeru
إِلَىٰ
kepada
شَيۡءٖ
sesuatu
نُّكُرٍ
yang tidak menyenangkan
فَتَوَلَّ
Maka berpalinglah
عَنۡهُمۡۘ
dari mereka
يَوۡمَ
hari (ketika)
يَدۡعُ
seorang penyeru
ٱلدَّاعِ
menyeru
إِلَىٰ
kepada
شَيۡءٖ
sesuatu
نُّكُرٍ
yang tidak menyenangkan

Terjemahan

Maka, berpalinglah (Nabi Muhammad) dari mereka. Pada hari (ketika) penyeru (malaikat) mengajak (mereka) pada sesuatu yang tidak menyenangkan (hari Pembalasan),

Tafsir

(Maka berpalinglah kamu dari mereka) menjadi pelengkap atau kesimpulan dari pembahasan sebelumnya (pada hari ketika penyeru memanggil) yaitu malaikat Israfil. Yang menashabkan lafal Yauma adalah lafal Yakhrujuuna yang disebutkan dalam ayat berikutnya, artinya, sesudah mereka keluar dari kuburnya masing-masing yaitu, ketika sang penyeru memanggil mereka (kepada sesuatu yang tidak menyenangkan) dapat dibaca Nukur atau Nukr, artinya, hal yang paling tidak disukai oleh jiwa manusia yaitu, hari penghisaban amal perbuatan.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir