Ayat

Terjemahan Per Kata
ثُمَّ
kemudian
يُجۡزَىٰهُ
diberi balasan kepadanya
ٱلۡجَزَآءَ
balasan
ٱلۡأَوۡفَىٰ
cukup/sempurna
ثُمَّ
kemudian
يُجۡزَىٰهُ
diberi balasan kepadanya
ٱلۡجَزَآءَ
balasan
ٱلۡأَوۡفَىٰ
cukup/sempurna

Terjemahan

kemudian dia akan diberi balasan atas (amalnya) itu dengan balasan yang paling sempurna,

Tafsir

(Kemudian akan diberi balasan kepadanya dengan balasan yang paling sempurna") pembalasan yang paling lengkap. Diambil dari asal kata, Jazaituhu Sa'yahu atau Bisa'yihi, artinya, "Aku memberikan balasan terhadap usahanya, atau aku memberikannya balasan atas usahanya." Dengan kata lain lafal Jazaa ini boleh dibilang sebagai Fi'il Muta'addi atau Fi'il Lazim.

Topik

×
×