ٱلنَّجْم : ٣٠

  • ذَٰلِكَ demikian itu
  • مَبۡلَغُهُم kesudahan mereka
  • مِّنَ dari
  • ٱلۡعِلۡمِۚ penegtahuan
  • إِنَّ sesungguhnya
  • رَبَّكَ Tuhanmu
  • هُوَ Dia
  • أَعۡلَمُ lebih mengetahui
  • بِمَن kepada siapa
  • ضَلَّ dia tersesat
  • عَن dari
  • سَبِيلِهِۦ jalan-Nya
  • وَهُوَ dan Dia
  • أَعۡلَمُ lebih mengetahui
  • بِمَنِ kepada siapa
  • ٱهۡتَدَىٰ mendapat petunjuk
Itulah kadar ilmu mereka. Sungguh, Tuhanmu, Dia lebih mengetahui siapa yang tersesat dari jalan-Nya dan Dia pula yang lebih mengetahui siapa yang mendapat petunjuk.
(Yang demikian itu) yakni mencari keduniaan (adalah sejauh-jauh pengetahuan mereka) artinya, tujuan pengetahuan mereka ialah memilih keduniawian daripada akhirat. (Sesungguhnya Rabbmu, Dia-lah yang paling mengetahui siapa yang tersesat dari jalan-Nya dan Dia pulalah yang paling mengetahui siapa yang mendapat petunjuk) atau Dia mengetahui siapa yang mendapat petunjuk dan siapa yang tersesat, kelak Dia akan memberikan balasan-Nya kepada masing-masing.