Ayat
Terjemahan Per Kata
كَذَٰلِكَ
demikianlah
مَآ
tidak
أَتَى
datang
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
مِن
dari
قَبۡلِهِم
sebelum mereka
مِّن
dari
رَّسُولٍ
seorang rasul
إِلَّا
kecuali
قَالُواْ
mereka berkata
سَاحِرٌ
seorang tukang sihir
أَوۡ
atau
مَجۡنُونٌ
seorang gila
كَذَٰلِكَ
demikianlah
مَآ
tidak
أَتَى
datang
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
مِن
dari
قَبۡلِهِم
sebelum mereka
مِّن
dari
رَّسُولٍ
seorang rasul
إِلَّا
kecuali
قَالُواْ
mereka berkata
سَاحِرٌ
seorang tukang sihir
أَوۡ
atau
مَجۡنُونٌ
seorang gila
Terjemahan
Demikianlah setiap kali seorang rasul datang kepada orang-orang sebelumnya, mereka pasti mengatakan, “(Dia itu adalah) penyihir atau orang gila.”
Tafsir
(Demikianlah tidak seorang rasul pun yang datang kepada orang-orang yang sebelum mereka, melainkan mereka mengatakan,) "Dia (adalah seorang tukang sihir atau orang gila") sebagaimana mereka mendustakanmu melalui perkataan mereka, bahwa sesungguhnya kami adalah seorang tukang sihir atau kamu adalah orang gila. Maka umat-umat terdahulu pun pernah mengatakan hal yang serupa sewaktu mereka mendustakan rasul-rasulnya.
Tafsir Surat Adz-Dzariyat: 52-60
Demikianlah tidak seorang rasul pun yang datang kepada orang-orang yang sebelum mereka, melainkan mereka mengatakan, "Ia adalah seorang tukang sihir atau orang gila. Apakah mereka saling berpesan tentang apa yang dikatakan itu. Sebenarnya mereka adalah kaum yang melampaui batas. Maka berpalinglah kamu dari mereka, dan kamu sekali-kali tidak tercela. Dan tetaplah memberi peringatan, karena sesungguhnya peringatan itu bermanfaat bagi orang-orang yang beriman.
Dan Aku tidak menciptakan jin dan manusia, melainkan supaya mereka menyembah-Ku. Aku tidak menghendaki rezeki sedikit pun dari mereka dan Aku tidak menghendaki supaya mereka memberi Aku makan. Sesungguhnya Allah, Dialah Maha Pemberi rezeki Yang mempunyai kekuatan lagi Sangat Kokoh. Maka sesungguhnya untuk orang-orang zalim ada bagian (siksa) seperti bagian teman-teman mereka (dahulu); maka janganlah mereka meminta kepadaKu menyegerakannya. Maka kecelakaanlah bagi orang-orang yang kafir pada hari yang diancamkan kepada mereka.
Allah subhanahu wa ta’ala menghibur hati Nabi-Nya, bahwa sebagaimana dikatakan terhadapmu oleh orang-orang musyrik itu, juga dikatakan pula oleh orang-orang yang mendustakan para rasul-Nya di masa lalu. Demikianlah tidak seorang rasul pun yang datang kepada orang-orang yang sebelum mereka, melainkan mereka mengatakan, "Ia adalah seorang tukang sihir atau orang gila. (Adz-Dzariyat: 52) Kemudian disebutkan dalam firman berikutnya: Apakah mereka saling berpesan tentang apa yang dikatakan itu? (Adz-Dzariyat: 53) Yakni apakah sebagian dari mereka saling berpesan dengan sebagian yang lain tentang ucapan itu? Sebenarnya mereka adalah kaum yang melampaui batas. (Adz-Dzariyat: 53) Sebenarnya mereka adalah kaum yang melampaui batas, hati mereka sama saja.
Karena itu, maka orang-orang yang terkemudian dari mereka mengatakan hal yang sama dengan apa yang dikatakan oleh orang-orang sebelum mereka. Maka Allah subhanahu wa ta’ala berfirman: Maka berpalinglah kamu dari mereka. (Adz-Dzariyat: 54) Yakni wahai Muhammad, berpalinglah kamu dari mereka. dan kamu sekali-kali tidak tercela. (Adz-Dzariyat: 54) Maksudnya, Kami tidak mencelamu dengan sikap tersebut. Dan tetaplah memberi peringatan, karena sesungguhnya peringatan itu bermanfaat bagi orang-orang yang beriman. (Adz-Dzariyat: 55) Yakni sesungguhnya yang dapat menerima manfaat peringatan itu hanyalah orang-orang yang hatinya beriman. Kemudian Allah subhanahu wa ta’ala berfirman: Dan Aku tidak menciptakan jin dan manusia melainkan supaya mereka menyembah-Ku. (Adz-Dzariyat: 56) Sesungguhnya Aku menciptakan mereka agar Aku memerintahkan mereka untuk menyembah-Ku, bukan karena Aku membutuhkan mereka.
Ali ibnu Abu Talhah telah meriwayatkan dari Ibnu Abbas : melainkan supaya mereka menyembah-Ku. (Adz-Dzariyat: 56) Yakni agar mereka mengakui kehambaan mereka kepada-Ku, baik dengan sukarela maupun terpaksa. Demikianlah menurut apa yang dipilih oleh Ibnu Jarir. Menurut Ibnu Juraij, makna yang dimaksud ialah melainkan supaya mereka mengenal-Ku. Ar-Rabi' ibnu Anas telah mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: melainkan supaya mereka menyembah-Ku. (Adz-Dzariyat: 56) Yakni kecuali untuk beribadah.
As-Suddi mengatakan bahwa sebagian dari pengertian ibadah ada yang bermanfaat dan sebagian lainnya ada yang tidak bermanfaat. Dan sungguh jika kamu tanyakan kepada mereka, "Siapakah yang menciptakan langit dan bumi? Niscaya mereka akan menjawab, "Allah. (Az-Zumar: 38; Luqman: 25) Ini jawaban dari mereka termasuk ibadah. Akan tetapi, hal ini tidak memberi manfaat bagi mereka karena kemusyrikan mereka. Adh-Dhahhak mengatakan bahwa yang dimaksud dengan ayat ini (Adz-Dzariyat: 56) adalah orang-orang mukmin.
Firman Allah subhanahu wa ta’ala: Aku tidak menghendaki rezeki sedikit pun dari mereka dan Aku tidak menghendaki supaya mereka memberi Aku makan. Sesungguhnya Allah, Dialah Maha Pemberi rezeki Yang Mempunyai Kekuatan lagi Sangat Kokoh. (Adz-Dzariyat: 57-58) Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kami Yahya ibnu Adam dan Abu Sa'id. Keduanya mengatakan, telah menceritakan kepada kami Israil, dari Abu Ishaq, dari Abdur Rahman ibnu Yazid, dari Abdullah ibnu Mas'ud yang mengatakan bahwa Rasulullah ﷺ telah membacakan ayat ini kepadanya dengan bacaan berikut, yaitu: Sesungguhnya Aku adalah Maha Pemberi rezeki Yang Mempunyai Kekuatan lagi Sangat Kokoh.
Imam Abu Dawud, Imam An-Nasai, dan Imam At-Tirmidzi meriwayatkannya melalui hadits Israil. Imam At-Tirmidzi mengatakan bahwa hadits ini hasan shahih. Makna ayat, Allah subhanahu wa ta’ala menciptakan hamba-hamba agar mereka menyembah-Nya semata tiada sekutu bagi-Nya. Maka barang siapa yang menaati perintah ini, Dia akan membalasnya dengan balasan yang sempurna. Dan barang siapa yang durhaka kepada-Nya, maka Dia akan menyiksanya dengan siksaan yang keras. Dan Allah memberitahukan kepada mereka bahwa Dia tidak membutuhkan mereka, bahkan sebaliknya merekalah yang berhajat kepada-Nya dalam semua keadaan mereka.
Karena Dialah Yang menciptakan mereka dan Yang memberi mereka rezeki. Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kami Muhammad ibnu Abdullah, telah menceritakan kepada kami Imran (yakni Ibnu Zaidah ibnu Nasyit), dari Nasyit (yakni ayahnya), dari Abu Khalid Al-Walibi, dari Abu Hurairah yang mengatakan bahwa Rasulullah ﷺ telah menceritakan hadits qudsi, bahwa Allah subhanahu wa ta’ala telah berfirman: Wahai anak Adam, tekunlah beribadah kepada-Ku, niscaya Kupenuhi dadamu dengan kekayaan dan Kututup kefakiranmu. Dan jika kamu tidak melakukannya, maka Aku akan memenuhi dadamu dengan kesibukan dan Aku tidak mau menutup kefakiranmu. Imam At-Tirmidzi meriwayatkannya juga Ibnu Majah melalui hadits Imran ibnu Zaidah. Imam At-Tirmidzi mengatakan bahwa hadits ini hasan gharib. Imam Ahmad telah meriwayatkan dari Waki', dari Abu Mu'awiyah, dari Al-A'masy, dari Salam ibnu Syurahbil yang mengatakan bahwa ia telah mendengar Habbah dan Sawa (kedua putra Khalid) mengatakan, "Kami datang kepada Rasulullah ﷺ saat beliau sedang melakukan suatu pekerjaan atau sedang membuat suatu bangunan menurut Abu Mu'awiyah sedang membetulkan sesuatu.
Lalu kami membantunya, dan setelah selesai, beliau ﷺ mendoakan kami. Sesudah itu beliau ﷺ bersabda: 'Janganlah kamu berdua berputus asa dari rezeki selama kepalamu masih dapat digerakkan. Karena sesungguhnya manusia itu dilahirkan oleh ibunya dalam keadaan bayi merah tanpa mengenakan apa pun, kemudian Allah memberinya karunia dan rezeki'. Disebutkan dalam salah satu kitab Ilahi (samawi) bahwa Allah subhanahu wa ta’ala berfirman, "Wahai anak Adam, Aku menciptakanmu untuk beribadah kepada-Ku, makajanganlah kamu main-main. Aku menjamin rezekimu, maka janganlah kamu merasa lelah, dan carilah (karunia)-Ku, niscaya kamu akan dapat menjumpai (karunia)-Ku. Dan jika kamu menjumpaiKu, berarti kamu mendapatkan segala sesuatu. Jika Aku terlewat olehmu, maka segala sesuatu terlewatkan darimu. Dan Aku lebih menyukaimu daripada segala sesuatu." Firman Allah subhanahu wa ta’ala: Maka sesungguhnya untuk orang-orang yang zalim ada bagian. (Adz-Dzariyat: 59) Yakni bagian dari azab atau siksa.
seperti bagian teman-teman mereka (dahulu); maka janganlah mereka meminta kepada-Ku menyegerakannya. (Adz-Dzariyat: 59) Artinya, maka janganlah kamu meminta akan Aku menyegerakannya terhadap kamu, karena sesungguhnya hal itu pasti akan terjadi. Maka kecelakaanlah bagi orang-orang yang kafir pada hari yang diancamkan kepada mereka. (Adz-Dzariyat: 60) Yaitu hari kiamat nanti."
Tidak hanya Nabi Muhammad yang didustakan oleh kaumnya yang ingkar, para rasul terdahulu pun menghadapi tentangan kaumnya yang durhaka. Demikianlah sikap orang kafir Mekah; mereka menentang dakwah Nabi Muhammad dan mengatainya sebagai pendusta. Hal yang sama juga terjadi pada masa lalu; setiap kali seorang rasul yang datang untuk memberi peringatan kepada orang-orang yang sebelum mereka, mereka yang ingkar pasti menolak dan mengingkarinya serta mengatakan, 'Dia itu pasti seorang pesihir atau orang gila. '53. Sikap kaum kafir Mekah dan umat terdahulu identik, maka muncul pertanyaan apakah mereka pernah saling berpesan melalui kakek moyang tentang apa yang dikatakan itu' Tentu tidak. Mereka tidak saling berpesan, tetapi sebenarnya mereka adalah kaum yang melampaui batas dan be-nar-benar tidak mau beriman pada dakwah para rasul.
Dalam ayat ini Allah menerangkan bahwa kaum Quraisy mendustakan Muhammad saw, dengan menuduh bahwa Muhammad ﷺ itu tukang sihir atau orang gila. Demikian juga halnya umatumat terdahulu telah mendustakan rasul mereka. Mereka telah mengatakan seperti kata-kata yang dilontarkan oleh kaum kafir Mekah itu. Hal itu bukanlah suatu hal yang baru dalam kisah umat manusia. Semua rasul itu telah didustakan dan disakiti, akan tetapi rasul-rasul tersebut bersabar hingga datangnya pertolongan Allah. Ayat ini sebagai penghibur hati Rasulullah atas segala penderitaan yang dialaminya akibat penolakan kafir Mekah. Mereka telah menjadi angkuh dengan hal-hal kebendaan yang merupakan nikmat yang mengagungkan mereka. Mereka teperdaya oleh penundaan azab Tuhan kepada mereka. Maka segala peringatan dan nasihat tidak bermanfaat bagi mereka.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
TENTANG NABI MUSA
Ayat 38
“Dan kepada Musa."
Artinya bahwa Allah pun memperingatkan kembali Nabi Muhammad ﷺ rangkaian dan perjuangan nabi-nabi itu di dalam menegakkan kebenaran. Tadi Allah menjelaskan perjuangan Nabi Ibrahim dalam keadaan rumah tangga yang menyedihkan karena istri telah tua, ingin beranak. Akhirnya dikabulkan Allah juga, walaupun mereka nyaris putus asa. Dan, lahirlah Ishaq.
Setelah itu soal Nabi Luth yang budi pekerti umatnya telah sangat rusak. Kemudian umat itu dihancurkan Allah, yang selamat hanya beberapa orang saja karena mereka tidak turut berbuat dosa yang keji itu.
Setelah itu, sekarang Allah memperingatkan kembali tentang Nabi Musa, “,Seketika Kami utus dia kepada Fir'aurt." Di sini Allah memperbandingkan kedudukan di antara dua hamba Allah itu, Musa dan Fir'aun. Fir'aun dengan serba macam kebesaran, pangkat yang tinggi, kekayaan, dan kesuburan tanah Mesir dengan tetap mengalirnya Sungai Nil selalu membawa kesuburan. Sedang Musa tampil ke muka menentang Fir'aun itu dengan kekuatan yang sangat tidak seimbang, dengan pengikut yang lemah, yang telah beratus tahun tertindas dan terhina. Di dalam ayat ini ditegaskan bahwa kedatangan Musa kepada Fir'aun itu adalah
“Dengan membawa kekuasaan yang nyata."
Apakah yang dimaksud dengan kalimat “membawa kekuasaan yang nyata?" Kekuasaan yang nyata adalah arti dan Sulthanin Mubinin.
Seorang raja memerintah dengan berkuasa penuh disebut sultan. Padahal, Musa ketika itu datang, dia tidak berkuasa, dia tidak memerintah. Di mana, terletak kekuasaannya itu? Kekuasaan yang nyata pada Musa ialah pada kekuatan alasan dan hujjah dakwah yang beliau bawa. Dia menjadi kuat dan berani menyatakan dakwah kebenaran di hadapan Fir'aun yang sudah sangat merasa kuat karena kebesaran pemerintahannya sampai dia berani menyatakan dirinya Tuhan, sampai dia katakan,
“Saya adalah Tuhan kamu yang Mahatinggi."
Melihat kekuasaan yang begini megah dan kesombongan yang tidak taranya lagi, apatah lagi di masa kedinya Musa adalah dalam asuhan Fir'aun sendiri, dan setelah dewasa beliau membuat kesalahan, memukul orang sampai mati (surah al-Qashash ayat 28), semuanya itu bisa jadi buat menjadikan jiwa Musa tertekan bila menghadapi Fir'aun. Tetapi, Musa datang membawa kekuasaan jiwa yang nyata atau Sulthanin Mubinin.
Ayat 39
“Maka berpalinglah dia bersama tentaranya."
Berpaling artinya ialah bahwa seruan Nabi Musa itu tidak dipedulikan oleh Fir'aun. Tentara dan segala pengikutnya pun turut pula menunjukkan ketidaksenangan menerima ajakan Musa itu,
“Dan dia berkata, Tukang sihir gila.'"
Mereka tidak mengakui mukjizat yang diperlihatkan oleh Musa sebagai tanda kekuasaan tertinggi dari Allah, malahan mereka menyatakan kebencian kepada Musa. Mereka tidak mau mengaku bahwa itu adalah kekuasaan yang nyata dari Allah. Sebab Fir'aun merasa bahwa dialah yang Tuhan.
Ayat 40
“Maka Kami siksa dia dan tentaranya dan Kami lemparkan mereka ke taut."
Tatkala laut itu terbelah untuk menyelamatkan Musa dan umat yang percaya kepadanya. Fir'aun yang sombong tidak berpikir lagi, dia pun hendak melalui laut yang terbelah itu karena hendak mengejar Musa.
Tetapi, setelah Musa dan Bani Israil selamat sampai di seberang, Fir'aun, pengikut dan tentaranya tenggelamlah di dalamnya.
“Dan, dia adalah amat tercela."
Amat tercela sebab kekuasaan itu telah membuatnya mabuk. Segala macam aniaya dan penghinaan telah dia lakukan guna mempertahankan kekuasaan. Sampai zaman kita sekarang ini, masih kita lihat bekas kekuasaan Fir'aun yang besar itu dengan patung, mummi, keranda-keranda emas berlapis-lapis yang sangat menakjubkan. Tetapi, semuanya itu adalah bukti belaka dari penindasan yang dilakukan kepada rakyat yang lemah. Bertambah besar dan hebat kita lihat bekas-bekas Fir'aun yang telah lalu itu, sejak ketiga piramid dan al-Ahramnya, sampai kepada Sphinx atau Abulhoulnya di Kairo, berhala Abu Simbel dan patung-patung di Luxor Mesir Ulu, bertambah besar kesan penindasan yang dilakukan kepada rakyat jelata. Maka, tepatlah ujung ayat 40 itu,"Dan, dia adalah amat tercela."
Selanjutnya Allah berfirman lagi,
Ayat 41
“Danpada ‘Ad
(ujung ayat 41)
Yaitu, datang kepada mereka angin pun-ting-beliung yang sangat dahsyat, yang menumbangkan pohon-pohon besar menimpa rumah-rumah penduduk sehingga runtuhlah rumah-rumah, dan mereka pun gugur ber-jatuhan seperti pohon-pohon kayu yang kosong, Angin tersebut bertiup sangat keras tidak berhenti-henti tujuh malam delapan hari lamanya dan binasalah segala yang bernyawa.
Ayat 42
"Tidak dibiarkannya apa yang dilandanya, melainkan jadi abu."
Artinya, apa saja pun yang dikenai oleh angin keras itu tidak ada yang dibiarkannya masih teguh berdiri, melainkan hancur. Kayu-kayuan, rumah-rumah, bangunan besar dan bangunan kecil, semua hancur jadi abu. Ma-nusia pun habis disapu angin. Dalam ayat 8 surah al-Haaqqah itu, dikatakan bahwa semua manusia mati sehingga tidak ada sisa yang hidup lagi. Tujuh malam delapan hari lamanya angin punting-beliung itu menyapu bersih segala yang bernyawa.
Ayat 43
“Dan, pada Tsamud."
Ayat ini pun memperingatkan bagaimana pula balasan Allah kepada kaum Tsamud yang diutus Allah kepada mereka Nabi
“Ketika dikatakan kepadanya, ‘Bersenangsenanglah sampai suatu waktu.'"
Artinya bahwa ini adalah peringatan Allah kepada mereka bahwa manusia umumnya menjadi lupa kepada akibat buruk yang akan menimpa setelah mereka tenggelam dalam kemewahan. Banyak ayat di dalam Al-Qur'an menerangkan kemewahan kaum Tsamud. Sampai zaman kita sekarang ini masih didapati negeri bekas kaum Tsamud itu. Kesenian bangunan telah amat tinggi.
“Dan Tsamud yang memotong batu-batu besar di lembab." (al-Fajr: 9)
Demikian kepandaian mereka dalam soal bangunan. Tempat tinggal atau perkampungan mereka terdiri dan batu-batu granit yang tebal. Maka, batu-batu itu telah mereka potong dan mereka tembus sehingga pada batu itulah mereka tinggal berdiam. Mereka telah merasa senang dengan tempat tinggal yang aman itu, mengagumkan bila kita lihat sampai zaman kita sekarang ini karena bangunan rumah dalam batu itu masih didapati, jadi objek turis yang sangat menakjubkan, tetapi ayat telah memberi peringatan, “Bersenang-senanglah sampai satu waktu!"
Ayat 44
“Maka angkuhlah meteku tethadap penintah Tuhan meteka."
Angkuh atau sombong. Karena pembangunan ajaib itu, mereka jadi lupa akan kebesaran Allah, membanggakan kemajuan teknik yang telah mereka capai. Mereka merasa tidak ada lagi bahaya yang akan menimpa, tidak ada api yang akan membakar, jika hujan betapa pun lebat, tidak akan masuk ke dalam bangunan yang mereka dirikan. Maka, karena percaya akan keteguhan bangunan mereka, bertambah sombong mereka,
“Maka, disambut petalah meteku, sedang meteka melihat."
Maka terjadilah zaman pancaroba yang dahsyat Biasanya hal demikian terjadi apabila musim panas akan beralih kepada musim dingin. Angin selalu ribut, hujan mengancam turun. Di waktu terjadi angin keras disertai petir halilintar dan geledek. Bunyi petir itu membelah bumi. Apatah lagi kalau dia telah datang sebagai adzab. Di dalam surah al-Haaqqah ayat 5 dikatakan bahwa adzab yang menimpa kaum Tsamud itu ialah amukan angin yang luar biasa. Kalau mereka telah membangun negeri dengan luar biasa, memotong batu dan membuat rumah-rumah yang luar biasa kukuhnya maka Allah pun mendatangkan adzabnya dengan luar biasa pula, yaitu petir halilintar yang berbunyi dahsyat sehingga bunyinya itu saja telah menyebabkan pecahnya anak telinga. Bangunannya tidak hancur, namun manusia yang berdiam di sana habis binasa. Bahkan, sampai sekarang bangunan itu masih ada, namun orangnya habis punah. Mereka sendiri dapat melihat bahwa mereka yang habis mati, padahal bangunan masih ada. Dan, sudah lebih kurang 3.000 tahun sampai sekarang, bangunan itu masih tinggal dan jadi objek turis. Namun, tidak ada manusia yang mempunyai rencana buat menjadikan daerah itu ramai kembali. Tepat sekali lanjutan ayat,
Ayat 45
“Maka tidaklah mereka sanggup bangun dan tidaklah mereka mendapat pertolongan."
Kaum Tsamud sama juga dengan kaum ‘Ad. Dalam hitungan sejarah kedua kaum itu disebut termasuk bangsa Arab juga, yaitu Arab yang punah. Yang tinggal hanya nama dan bekas. Arab yang datang di belakang sebagai sambungan ialah Arab Qahthan dari Yaman dan Arab Musta'ribah, keturunan Nabi Ibrahim dan Isma'il, termasuk Nabi kita Muhammad ﷺ.
Ayat 46
“Dan kaum Nuh pula sebelumnya."
Bahwa sebelum itu semuanya ialah kaum Nabi Nuh. Kisah adzab Allah kepada kaum Nabi Nuh ini pun telah diuraikan agak panjang di dalam surah Huud, dari ayat 36 sampai ayat 48. Demikian juga dalam surah al-Mu'minuun, ayat 23 sampai ayat 30. Pada surah al-Ankabuut, ayat 14 diterangkan umur Nabi Nuh, 950 tahun.
“Sesungguhnya adalah mereka kaum yang fasik."
Karena kefasikan itu dihukum Allah-lah kaum itu semua, tenggelam dalam topan yang dahsyat.
TENTANG BUMI DAN LANGIT
Ayat 47
“Dan langit itu Kami bangun akan dia dengan tangan."
Tangan di sini berarti kekuatan yang tidak ada tolok bandingnya. Perkataan seperti inilah yang menjadi perbincangan agak berlarut-larut di antara madzhab-madzhab dalam Islam. Tangan Allah sendiri yang membuat dan menciptakan seluruh alam ini, yaitu kekuasaan-Nya yang tidak terbatas. Sebab, lebih jelas lagi ucapan itu dengan lanjutan,
“Dan sesungguhnya Kami adalah berkuasa yang luas."
Kekuasaan Ilahi yang Mahaluas itu akan bertambah dirasakan apabila manusia menambah ilmunya. Karena, bertambah banyak yang diketahui kekuasaan Allah itu, bertambah jua kesadaran bahwa ilmu dan umur kita kecil dan sempit untuk mengetahuinya.
Seperti kita katakan tadi panjang lebar jadi pembicaraan di antara ulama salaf dan khalaf tentang perkataan-perkataan itu. Allah menciptakan alam dengan tangan. Sebagian ulama mengartikan tangan dengan kekuasaan. Itu yang dinamai takwil. Setengah ulama lagi lanjut menyebut Allah mencipta alam dengan tangannya. Hendaklah diartikan tangan. Adapun bagaimana tangan itu, Allah-lah yang Mahatahu. Yaitu, tangan yang layak bagi diri-Nya sebagai Allah. Dan, kita tidaklah layak menanyai lagi bagaimana tangan itu.
Ayat 48
“Dan,bumi, Kamihamparkandia"
Maka terhamparlah bumi itu di bawah kaki kita manusia.
“Maka Kami yang sebaik-baik menghamparkan."
Bumi terhampar di bawah kaki manusia. Dia bertinggi berendah. Berbukit, berlurah. Ada yang datar, ada yang melereng. Letak hamparan bumi itu pun berlautan, di sana hidup ikan-ikan persediaan makanan bagi manusia. Ada bergunung yang tinggi. Hamparan bumi yang tidak merata itu menentukan juga bagi udara hidup manusia dan menentukan pula jenis binatang. Binatang dan pohon-pohon yang tumbuh di atasnya. Semuanya itu diatur sebaik-baik dan seindah-indahnya.
Ayat 49
“Dan dari tiap-tiap sesuatu Kami ciptakan berpasang-pasangan."
Berpasang-pasangan, artinya yang umum ialah berawal berakhir, berlahir berbatin, ber-besar berkecil, berhina bermulia, bertinggi berendah, berlaut berdarat, berdahulu ber-kemudian, berbumi berlangit, bergelap ber-terang, berhidup bermati, beriman berkafir, berbahagia berbahaya, bersurga berneraka, dan lain-lain sebagainya.
Adapun makna terbatas ialah berpasang-pasangan, berlaki-Iaki dan berperempuan, dan lebih diperkecil yang bersuami-istri. Semua dijadikan Allah segala dua atau sepasang dua. Maka, seluruh alam yang diciptakan oleh Allah ini, tidaklah dijadikan dengan sendiri dan tidaklah berarti, atau kuranglah artinya selama dia masih sendiri. Hanya Allah saja yang ada sendirinya. Tidak ada sesuatu yang jadi pasangan-Nya. Untuk itu, Allah menyatakan di ujung ayat,
“Supaya kamu semuanya ingat."
Ingat bahwa kitalah yang berkehendak kepada Allah, sedang Allah tidaklah berkehendak kepada kita. Dan, supaya ingat pula bahwa semua kita berpasangan. Tetapi, Allah tetap tunggal.
Ayat 50
“Maka segenalah bertani kepada Allah."
Inilah peringatan dari Allah kepada kita bahwasanya dari pasangan seorang laki-laki dengan seorang perempuan, tegasnya pertemuan atau persetubuhan ayah dan bunda, kita ini telah berada di atas dunia untuk masa yang tidak diketahui, entah lama entah cepat. Maka, bila datang waktunya itu, kita pun pasti kembali kepada Allah, tegasnya mati. Dengan ayat ini, yaitu kita diingatkan bahwa perjalanan hidup kita ini ialah berasal dari Allah dan akan kembali kepada Allah. Di ayat ini kita disuruh menyadari hal itu. Maka, segeralah berlari kepada Allah. Artinya segera ingat, segera insaf bahwa perjalanan hidup ini ada tujuannya, yaitu Allah. Sehingga, panggilan itu datang, kita sudah siap.
“Sesungguhnya aku adalah pemberi ingat yang nyata dari Dia."
Ujung ayat ini adalah keterangan yang Allah suruh sampaikan kepada kita oleh Nabi Muhammad ﷺ.
Ayat 51
“Dan, janganlah kamu jadikan bersama Allah itu Tuhan yang lain."
Janganlah dipecah pikiran, melainkan bulatkanlah kepada Allah. Karena, kalau diingat lagi sesuatu selain Allah, tidaklah bulat ma'rifat. Mempersekutukan Allah dengan yang lain membuat tujuan hidup selamanya jadi pecah. Ibarat orang yang membuat hitungan horizontal, ukuran bulat maka garis-garis yang ditarik kepada segala pihak, tidak mungkin berbilang asal, mesti berasal dari satu pihak. Dan, satu pihak itu datangnya dan kepada satu pihak itu jua kembalinya. Kalau tidak demikian, niscaya kacaulah cara kita berpikir.
“Sesungguhnya aku adalah pembeni ingat yang nyata dari Dia."
Dalam ayat ini Rasulullah ﷺ diperintahkan oleh Allah menjelaskan bahwa beliau diutus Allah ke dunia ini memberi ingat yang nyata dari Allah. Peringatan yang nyata itu ialah tauhid bahwasanya Allah itu adalah Esa. Tidak Dia bersekutu dengan yang lain. Pendirian itu adalah nyata dan jelas. Lantaran Allah itu Esa maka segala pemujaan, puji syukur, ibadah, permohonan dan nadzar, hanya boleh kepada Allah saja. Dia tidak beranak. Dia tidak diperanakkan dan tidak sesuatu pun yang sejajar duduknya dengan Allah. Kalau ada orang yang mengaku bertuhan kepada Allah, padahal dalam kenyataannya dia pun menyembah pula kepada yang lain, diancamlah dia dengan peringatan yang keras bahwa segala amalnya itu tidak diterima.
Ayat 52
“Demikianlah, tidaklah datang dari sebelum mereka seorang Rasul, melainkan mereka katakan dia itu tukang sihir atau orang gila."
Ayat ini memberi peringatan kepada Nabi Muhammad ﷺ yang di ujung ayat 50 dan 51 mengakui bahwa beliau ditugaskan Allah menyampaikan peringatan yang nyata, yang terusterang. Namun, peringatan yang nyata tidak selalu diterima. Nabi Muhammad ﷺ karena menyampaikan peringatan yang nyata telah seenaknya saja dituduh tukang sihir atau dituduh orang gila. Ayat 52 ini memberi ingat kepada Nabi ﷺ bahwa tuduhan begini adalah lumrah. Nabi-nabi sebelum Nabi Muhammad ﷺ karena menyampaikan peringatan ini juga telah dituduh yang serupa. Dituduh tukang sihir atau orang gila.
Ayat 53
“‘Apakah mereka pesan-memesan tentang itu?"
Artinya, apakah menuduh nabi-nabi yang menyampaikan peringatan yang nyata itu lalu sama dituduh tukang sihir atau dituduh orang gila itu oleh orang yang dahulu dan oleh orang yang datang kemudian yang sama saja nada tuduhannya bahwa orang yang datang terlebih dahulu agar sama saja coraknya, seakan-akan mereka telah sepakat di segala zaman buat memberikan tuduhan demikian?
Di zaman kita sekarang ini, setelah empat belas abad sesudah wafat Nabi Muhammad saw,, bukankah orang yang mengajak manusia supaya menjalankan syari'at yang telah diatur sempurna oleh Allah, bagi keselamatan manusia dunia dan akhirat maka orang-orang yang menyampaikan seruan seperti ini bisa saja dituduh orang tukang sihir atau orang gila. Masakan di zaman modern sebagai sekarang, masih saja ada orang yang mengajak manusia hidup sebagai di zaman Rasul? Apakah orang yang ber-cakap begini bukan tukang sihir atau orang gila?
Hidup di zaman modern, kata mereka, hendaklah menyesuaikan diri dengan zaman. Barangsiapa yang pandai munafik, itulah yang jaya. Senyumlah di hadapan orang banyak, tetapi kalau mereka lengah, hendaklah hantam. Serulah agar orang banyak hidup dengan keadilan. Tetapi, untuk menjaga kekuasaan yang telah ada di tanganmu engkau tidak usah adil. Adil betul-betul berarti sihir atau gila. Lalu di akhir ayat ditegaskan,
“Bahkan, mereka itu adalah kaum yang melanggar batas."
Manusia melampaui batas apabila kesempatan lapang terluang, lalu dia lupa batas kekuatannya sebagai manusia. Manusia melampaui karena dorongan hawa nafsunya sendiri. Dia menjadi serakah, loba dan tamak. Manusia hendak melanggar karena lupa di mana adanya batas itu. Dia merasa, kalau batas tidak dilanggar berarti kita lemah. Padahal kekuatannya itu terbatas pada kedudukan dirinya sendiri sebagai manusia.
Ayat 54
“Maka berpalinglah engkau dari mereka."
Orang yang lemah imannya, kepada manusia-manusia yang melampaui batas itu di-sandarkannya harapannya. Adapun bagi Nabi dan orang-orang yang beriman, tidaklah mereka menggantungkan harapan kepada segala yang melanggar dan melampaui batas. Di sinilah ujian tauhid yang sejati.
“Dan, sekali-kali tidaklah engkau tercela."
Maka jika tiba sikap menentang dari kaum yang telah melanggar batas itu, disuruh Nabi Muhammad ﷺ berpaling dari mereka. Dalam saat yang demikian, tidaklah Nabi Muhammad ﷺ tercela jika beliau berpaling. Tentangan dari orang yang seperti dalam saat demikian tidaklah baik bila diladeni. Lebih baik sabar karena kekuatan belum seimbang. Dan, lagi surah adz-Dzaariyaat ini turun masih di zaman Mekah. Adalah tidak bijaksana kalau di waktu demikian Nabi Muhammad ﷺ memalingkan muka kepada yang lain, supaya waktu jangan sampai habis dalam bertengkar dengan orang yang demikian.
Berpaling maksudnya bukan berdiam. Arti yang tegas ialah jika seruan kebenaran ditolak oleh orang-orang yang melampaui batas itu, palingkan muka kepada yang lain. Dan ini lebih jelas lagi dengan ayat berikutnya,
Ayat 55
“Dan beri peringatankah!"
Di sini jelas bahwa Allah menyuruh berpaling ialah dari orang yang mencari pasal buat bertengkar itu. Tetapi, ayat 55 ini memerintahkan agar memberi peringatan wajib diteruskan. Dijelaskan lagi sebabnya,
“Sesungguhnya peringatan itu memberi manfaat kepada orang-orang yang beriman."