Ayat

Terjemahan Per Kata
فَأَوۡجَسَ
maka dia merasa
مِنۡهُمۡ
dari mereka
خِيفَةٗۖ
takut
قَالُواْ
mereka berkata
لَا
jangan
تَخَفۡۖ
kamu takut
وَبَشَّرُوهُ
dan mereka memberi kabar gembira
بِغُلَٰمٍ
dengan seorang anak
عَلِيمٖ
pandai
فَأَوۡجَسَ
maka dia merasa
مِنۡهُمۡ
dari mereka
خِيفَةٗۖ
takut
قَالُواْ
mereka berkata
لَا
jangan
تَخَفۡۖ
kamu takut
وَبَشَّرُوهُ
dan mereka memberi kabar gembira
بِغُلَٰمٍ
dengan seorang anak
عَلِيمٖ
pandai

Terjemahan

Dia (Ibrahim) menyimpan rasa takut terhadap mereka. Mereka berkata, “Janganlah takut!” Mereka memberi kabar gembira kepadanya dengan (akan kelahiran) seorang anak yang sangat berilmu (Ishaq).

Tafsir

(Maka Ibrahim memendam) di dalam hatinya (rasa takut terhadap mereka. Mereka berkata, "Janganlah kamu takut") sesungguhnya kami adalah utusan-utusan Rabbmu (dan mereka memberi kabar gembira dengan kelahiran seorang anak yang alim) yakni anak yang mempunyai ilmu banyak yaitu, Nabi Ishak sebagaimana yang telah disebutkan di dalam surah Hud.

Topik

×
×