Ayat

Terjemahan Per Kata
إِنَّمَا
sesungguhnya hanyalah
يُرِيدُ
bermaksud
ٱلشَّيۡطَٰنُ
syaitan
أَن
hendak
يُوقِعَ
menimbulkan
بَيۡنَكُمُ
diantara kamu
ٱلۡعَدَٰوَةَ
permusuhan
وَٱلۡبَغۡضَآءَ
dan kebencian
فِي
di dalam
ٱلۡخَمۡرِ
minuman keras
وَٱلۡمَيۡسِرِ
dan berjudi
وَيَصُدَّكُمۡ
dan ia menghalangi kamu
عَن
dari
ذِكۡرِ
mengingat
ٱللَّهِ
Allah
وَعَنِ
dan dari
ٱلصَّلَوٰةِۖ
sholat
فَهَلۡ
maka apakah
أَنتُم
kamu
مُّنتَهُونَ
orang-orang yang berhenti
إِنَّمَا
sesungguhnya hanyalah
يُرِيدُ
bermaksud
ٱلشَّيۡطَٰنُ
syaitan
أَن
hendak
يُوقِعَ
menimbulkan
بَيۡنَكُمُ
diantara kamu
ٱلۡعَدَٰوَةَ
permusuhan
وَٱلۡبَغۡضَآءَ
dan kebencian
فِي
di dalam
ٱلۡخَمۡرِ
minuman keras
وَٱلۡمَيۡسِرِ
dan berjudi
وَيَصُدَّكُمۡ
dan ia menghalangi kamu
عَن
dari
ذِكۡرِ
mengingat
ٱللَّهِ
Allah
وَعَنِ
dan dari
ٱلصَّلَوٰةِۖ
sholat
فَهَلۡ
maka apakah
أَنتُم
kamu
مُّنتَهُونَ
orang-orang yang berhenti

Terjemahan

Sesungguhnya setan hanya bermaksud menimbulkan permusuhan dan kebencian di antara kamu melalui minuman keras dan judi serta (bermaksud) menghalangi kamu dari mengingat Allah dan (melaksanakan) salat, maka tidakkah kamu mau berhenti?

Tafsir

(Sesungguhnya setan itu bermaksud hendak menimbulkan permusuhan dan kebencian di antara kamu lantaran meminum khamar dan berjudi itu) bila kamu melakukan keduanya mengingat dalam keduanya itu terkandung kejelekan dan fitnah (dan menghalangi kamu) karena sibuk melakukannya itu (dari mengingat Allah dan salat) Allah menyebutkan salat secara khusus sebagai pengagungan terhadap-Nya (maka berhentilah kamu) dari melakukan kedua pekerjaan ini.

Topik

×
×