Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَوۡ
dan kalau
أَنَّ
sekiranya
أَهۡلَ
Ahli
ٱلۡكِتَٰبِ
Kitab
ءَامَنُواْ
beriman
وَٱتَّقَوۡاْ
dan (mereka) bertakwa
لَكَفَّرۡنَا
tentu Kami hapuskan
عَنۡهُمۡ
dari mereka
سَيِّـَٔاتِهِمۡ
kesalahan-kesalahan mereka
وَلَأَدۡخَلۡنَٰهُمۡ
dan tentu Kami masukkan mereka
جَنَّـٰتِ
surga
ٱلنَّعِيمِ
penuh kenikmatan
وَلَوۡ
dan kalau
أَنَّ
sekiranya
أَهۡلَ
Ahli
ٱلۡكِتَٰبِ
Kitab
ءَامَنُواْ
beriman
وَٱتَّقَوۡاْ
dan (mereka) bertakwa
لَكَفَّرۡنَا
tentu Kami hapuskan
عَنۡهُمۡ
dari mereka
سَيِّـَٔاتِهِمۡ
kesalahan-kesalahan mereka
وَلَأَدۡخَلۡنَٰهُمۡ
dan tentu Kami masukkan mereka
جَنَّـٰتِ
surga
ٱلنَّعِيمِ
penuh kenikmatan

Terjemahan

Seandainya Ahlulkitab itu beriman dan bertakwa, niscaya Kami hapus kesalahan-kesalahan mereka dan tentu Kami masukkan mereka ke dalam surga-surga yang penuh kenikmatan.

Tafsir

(Dan sekiranya Ahli Kitab itu beriman) kepada Nabi Muhammad ﷺ (dan bertakwa) artinya menjaga diri dari kekafiran (pastilah Kami hapus dari mereka kesalahan mereka dan Kami masukkan mereka ke dalam surga-surga kenikmatan).

Topik

×
×