Ayat

Terjemahan Per Kata
وَإِذَا
dan jika
جَآءُوكُمۡ
mereka datang kepadamu
قَالُوٓاْ
mereka berkata
ءَامَنَّا
kami beriman
وَقَد
dan sesungguhnya
دَّخَلُواْ
mereka masuk/datang
بِٱلۡكُفۡرِ
dengan kekafiran
وَهُمۡ
dan mereka
قَدۡ
sesungguhnya
خَرَجُواْ
mereka keluar/pergi
بِهِۦۚ
dengannya
وَٱللَّهُ
dan Allah
أَعۡلَمُ
lebih mengetahui
بِمَا
dengan/kepada apa
كَانُواْ
adalah mereka
يَكۡتُمُونَ
mereka sembunyikan
وَإِذَا
dan jika
جَآءُوكُمۡ
mereka datang kepadamu
قَالُوٓاْ
mereka berkata
ءَامَنَّا
kami beriman
وَقَد
dan sesungguhnya
دَّخَلُواْ
mereka masuk/datang
بِٱلۡكُفۡرِ
dengan kekafiran
وَهُمۡ
dan mereka
قَدۡ
sesungguhnya
خَرَجُواْ
mereka keluar/pergi
بِهِۦۚ
dengannya
وَٱللَّهُ
dan Allah
أَعۡلَمُ
lebih mengetahui
بِمَا
dengan/kepada apa
كَانُواْ
adalah mereka
يَكۡتُمُونَ
mereka sembunyikan

Terjemahan

Apabila (Ahlulkitab yang munafik) datang kepadamu, mereka berkata, “Kami telah beriman,” padahal mereka datang dengan kekufuran dan mereka pergi (juga) dengannya (kekufuran). Allah lebih mengetahui apa yang selalu mereka sembunyikan.

Tafsir

(Dan jika mereka datang kepadamu) yaitu orang-orang Yahudi munafik (mereka berkata, "Kami beriman," padahal mereka masuk) kepadamu dengan membawa (kekafiran dan mereka keluar) daripadamu (dengan membawa kekafiran pula) mereka tidak beriman (dan Allah lebih mengetahui apa yang mereka sembunyikan) itu berupa kemunafikan.

Topik

×
×