Ayat

Terjemahan Per Kata
وَمَن
dan barang siapa
يَتَوَلَّ
menjadikan pemimpin
ٱللَّهَ
Allah
وَرَسُولَهُۥ
dan RasulNya
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
فَإِنَّ
maka sesungguhnya
حِزۡبَ
golongan/pengikut
ٱللَّهِ
Allah
هُمُ
mereka
ٱلۡغَٰلِبُونَ
orang-orang yang menang
وَمَن
dan barang siapa
يَتَوَلَّ
menjadikan pemimpin
ٱللَّهَ
Allah
وَرَسُولَهُۥ
dan RasulNya
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
فَإِنَّ
maka sesungguhnya
حِزۡبَ
golongan/pengikut
ٱللَّهِ
Allah
هُمُ
mereka
ٱلۡغَٰلِبُونَ
orang-orang yang menang

Terjemahan

Siapa yang menjadikan Allah, Rasul-Nya, dan orang-orang yang beriman sebagai penolongnya, sesungguhnya para pengikut Allah itulah yang akan menjadi pemenang.

Tafsir

(Siapa yang mengambil Allah dan rasul-Nya serta orang-orang yang beriman sebagai penolongnya) lalu mereka dibela dan ditolongnya pula (maka sesungguhnya golongan agama Allah itulah yang akan menang) yang terjamin dengan pertolongan Allah ﷻ sedangkan pembelaan seseorang kepada agama Allah itu menjadi bukti bahwa ia dari golongan dan pengikut agama itu.

Topik

×
×