Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلۡيَحۡكُمۡ
dan hendaklah memutuskan
أَهۡلُ
keluarga/pengikut
ٱلۡإِنجِيلِ
Injil
بِمَآ
dengan/menurut apa
أَنزَلَ
menurunkan
ٱللَّهُ
Allah
فِيهِۚ
di dalamnya
وَمَن
dan barang siapa
لَّمۡ
tidak
يَحۡكُم
memutuskan
بِمَآ
dengan/menurut apa
أَنزَلَ
menurunkan
ٱللَّهُ
Allah
فَأُوْلَٰٓئِكَ
maka mereka itu
هُمُ
mereka
ٱلۡفَٰسِقُونَ
orang-orang yang fasik
وَلۡيَحۡكُمۡ
dan hendaklah memutuskan
أَهۡلُ
keluarga/pengikut
ٱلۡإِنجِيلِ
Injil
بِمَآ
dengan/menurut apa
أَنزَلَ
menurunkan
ٱللَّهُ
Allah
فِيهِۚ
di dalamnya
وَمَن
dan barang siapa
لَّمۡ
tidak
يَحۡكُم
memutuskan
بِمَآ
dengan/menurut apa
أَنزَلَ
menurunkan
ٱللَّهُ
Allah
فَأُوْلَٰٓئِكَ
maka mereka itu
هُمُ
mereka
ٱلۡفَٰسِقُونَ
orang-orang yang fasik

Terjemahan

Hendaklah pengikut Injil memutuskan (urusan) menurut apa yang diturunkan Allah di dalamnya. Siapa yang tidak memutuskan (suatu urusan) menurut ketentuan yang diturunkan Allah, maka mereka itulah orang-orang fasik.

Tafsir

(Dan pengikut-pengikut Injil hendaklah memutuskan perkara dengan apa yang diturunkan Allah di dalamnya) berupa hukum-hukum dan menurut satu qiraat walyahkum itu dibaca waliyahkum karena diathafkan pada ma`mul aatainaahu (Dan siapa yang tidak memutuskan perkara dengan apa yang diturunkan Allah, maka mereka itu orang-orang yang fasik.).

Topik

×
×