Ayat

Terjemahan Per Kata
لَئِنۢ
sungguh jika
بَسَطتَ
kamu mengembangkan/mengayunkan
إِلَيَّ
kepadaku
يَدَكَ
tanganmu
لِتَقۡتُلَنِي
untuk membunuhmu
مَآ
tidak
أَنَا۠
aku
بِبَاسِطٖ
mengembangkan/mengayunkan
يَدِيَ
tanganku
إِلَيۡكَ
kepadamu
لِأَقۡتُلَكَۖ
untuk membunuhmu
إِنِّيٓ
sesungguhnya aku
أَخَافُ
aku takut
ٱللَّهَ
Allah
رَبَّ
Tuhan Pemelihara
ٱلۡعَٰلَمِينَ
alam semesta/seru sekalian alam
لَئِنۢ
sungguh jika
بَسَطتَ
kamu mengembangkan/mengayunkan
إِلَيَّ
kepadaku
يَدَكَ
tanganmu
لِتَقۡتُلَنِي
untuk membunuhmu
مَآ
tidak
أَنَا۠
aku
بِبَاسِطٖ
mengembangkan/mengayunkan
يَدِيَ
tanganku
إِلَيۡكَ
kepadamu
لِأَقۡتُلَكَۖ
untuk membunuhmu
إِنِّيٓ
sesungguhnya aku
أَخَافُ
aku takut
ٱللَّهَ
Allah
رَبَّ
Tuhan Pemelihara
ٱلۡعَٰلَمِينَ
alam semesta/seru sekalian alam

Terjemahan

Sesungguhnya jika engkau (Qabil) menggerakkan tanganmu kepadaku untuk membunuhku, aku tidak akan menggerakkan tanganku kepadamu untuk membunuhmu. Sesungguhnya aku takut kepada Allah, Tuhan semesta alam.

Tafsir

("Sungguh, jika) lam menunjukkan sumpah (kamu mengulurkan) atau menggerakkan (tanganmu kepadaku untuk membunuhku, tidaklah aku akan mengulurkan tanganku kepadamu untuk membunuhmu. Sesungguhnya aku takut akan Allah, Tuhan seru sekalian alam.") jika membunuhmu.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir