Ayat

Terjemahan Per Kata
يَٰٓأَهۡلَ
Wahai ahli
ٱلۡكِتَٰبِ
Kitab
قَدۡ
sungguh
جَآءَكُمۡ
telah datang kepadamu
رَسُولُنَا
Rasul Kami
يُبَيِّنُ
dia menjelaskan
لَكُمۡ
bagi kalian
كَثِيرٗا
banyak
مِّمَّا
dari apa
كُنتُمۡ
kalian adalah
تُخۡفُونَ
(kamu) sembunyikan
مِنَ
dari
ٱلۡكِتَٰبِ
(isi) Kitab
وَيَعۡفُواْ
dan memaafkan/membiarkan
عَن
dari
كَثِيرٖۚ
kebanyakan
قَدۡ
sungguh
جَآءَكُم
telah datang kepadamu
مِّنَ
dari
ٱللَّهِ
Allah
نُورٞ
cahaya
وَكِتَٰبٞ
dan kitab
مُّبِينٞ
terang/nyata
يَٰٓأَهۡلَ
Wahai ahli
ٱلۡكِتَٰبِ
Kitab
قَدۡ
sungguh
جَآءَكُمۡ
telah datang kepadamu
رَسُولُنَا
Rasul Kami
يُبَيِّنُ
dia menjelaskan
لَكُمۡ
bagi kalian
كَثِيرٗا
banyak
مِّمَّا
dari apa
كُنتُمۡ
kalian adalah
تُخۡفُونَ
(kamu) sembunyikan
مِنَ
dari
ٱلۡكِتَٰبِ
(isi) Kitab
وَيَعۡفُواْ
dan memaafkan/membiarkan
عَن
dari
كَثِيرٖۚ
kebanyakan
قَدۡ
sungguh
جَآءَكُم
telah datang kepadamu
مِّنَ
dari
ٱللَّهِ
Allah
نُورٞ
cahaya
وَكِتَٰبٞ
dan kitab
مُّبِينٞ
terang/nyata

Terjemahan

Wahai Ahlulkitab, sungguh rasul Kami telah datang kepadamu untuk menjelaskan banyak hal dari (isi) kitab suci yang kamu sembunyikan dan membiarkan (tidak menjelaskan) banyak hal (pula). Sungguh, telah datang kepadamu cahaya dari Allah dan kitab suci yang jelas.

Tafsir

(Hai Ahli kitab! Sesungguhnya telah datang kepada kamu utusan kami) Muhammad (mengungkapkan kepadamu banyak hal dari apa yang kamu sembunyikan dari Alkitab) yakni kitab Taurat dan Injil seperti ayat tentang rajam dan sifat-sifat Nabi ﷺ (dan banyak pula yang dibiarkannya) di antara demikian sehingga tidak diungkapkannya jika tidak ada kepentingannya selain dari membukakan rahasia kamu belaka. (Sesungguhnya telah datang kepadamu cahaya dari Allah) itulah dia Nabi ﷺ (dan kitab) yakni Al-Qur'an (yang jelas) nyata.

Topik

×
×