Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَقَدۡ
dan sesungguhnya
أَخَذَ
telah mengambil
ٱللَّهُ
Allah
مِيثَٰقَ
perjanjian
بَنِيٓ
Bani
إِسۡرَٰٓءِيلَ
Israil
وَبَعَثۡنَا
dan Kami telah mengangkat
مِنۡهُمُ
diantara mereka
ٱثۡنَيۡ
dua
عَشَرَ
belas (orang)
نَقِيبٗاۖ
pemimpin
وَقَالَ
dan berfirman
ٱللَّهُ
Allah
إِنِّي
sesungguhnya Aku
مَعَكُمۡۖ
beserta kamu
لَئِنۡ
sungguh jika
أَقَمۡتُمُ
kamu mendirikan
ٱلصَّلَوٰةَ
sholat
وَءَاتَيۡتُمُ
dan kamu menunaikan
ٱلزَّكَوٰةَ
zakat
وَءَامَنتُم
dan kamu beriman
بِرُسُلِي
kepada Rasul-Rasul-Ku
وَعَزَّرۡتُمُوهُمۡ
dan kamu membantu mereka
وَأَقۡرَضۡتُمُ
dan kamu meminjamkan
ٱللَّهَ
Allah
قَرۡضًا
pinjaman
حَسَنٗا
baik
لَّأُكَفِّرَنَّ
sungguh Aku akan menghapus
عَنكُمۡ
dari kalian
سَيِّـَٔاتِكُمۡ
kesalahan-kesalahanmu
وَلَأُدۡخِلَنَّكُمۡ
dan sungguh Aku akan memasukkan kamu
جَنَّـٰتٖ
sorga
تَجۡرِي
mengalir
مِن
dari
تَحۡتِهَا
bawahnya
ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ
sungai-sungai
فَمَن
maka barang siapa
كَفَرَ
kafir/ingkar
بَعۡدَ
sesudah
ذَٰلِكَ
demikian/itu
مِنكُمۡ
diantara kamu
فَقَدۡ
maka sungguh
ضَلَّ
dia telah sesat
سَوَآءَ
sama/lurus
ٱلسَّبِيلِ
jalan
وَلَقَدۡ
dan sesungguhnya
أَخَذَ
telah mengambil
ٱللَّهُ
Allah
مِيثَٰقَ
perjanjian
بَنِيٓ
Bani
إِسۡرَٰٓءِيلَ
Israil
وَبَعَثۡنَا
dan Kami telah mengangkat
مِنۡهُمُ
diantara mereka
ٱثۡنَيۡ
dua
عَشَرَ
belas (orang)
نَقِيبٗاۖ
pemimpin
وَقَالَ
dan berfirman
ٱللَّهُ
Allah
إِنِّي
sesungguhnya Aku
مَعَكُمۡۖ
beserta kamu
لَئِنۡ
sungguh jika
أَقَمۡتُمُ
kamu mendirikan
ٱلصَّلَوٰةَ
sholat
وَءَاتَيۡتُمُ
dan kamu menunaikan
ٱلزَّكَوٰةَ
zakat
وَءَامَنتُم
dan kamu beriman
بِرُسُلِي
kepada Rasul-Rasul-Ku
وَعَزَّرۡتُمُوهُمۡ
dan kamu membantu mereka
وَأَقۡرَضۡتُمُ
dan kamu meminjamkan
ٱللَّهَ
Allah
قَرۡضًا
pinjaman
حَسَنٗا
baik
لَّأُكَفِّرَنَّ
sungguh Aku akan menghapus
عَنكُمۡ
dari kalian
سَيِّـَٔاتِكُمۡ
kesalahan-kesalahanmu
وَلَأُدۡخِلَنَّكُمۡ
dan sungguh Aku akan memasukkan kamu
جَنَّـٰتٖ
sorga
تَجۡرِي
mengalir
مِن
dari
تَحۡتِهَا
bawahnya
ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ
sungai-sungai
فَمَن
maka barang siapa
كَفَرَ
kafir/ingkar
بَعۡدَ
sesudah
ذَٰلِكَ
demikian/itu
مِنكُمۡ
diantara kamu
فَقَدۡ
maka sungguh
ضَلَّ
dia telah sesat
سَوَآءَ
sama/lurus
ٱلسَّبِيلِ
jalan

Terjemahan

Sungguh, Allah benar-benar telah mengambil perjanjian dengan Bani Israil dan Kami telah mengangkat dua belas orang pemimpin di antara mereka. Allah berfirman, “Aku bersamamu. Sungguh, jika kamu mendirikan salat, menunaikan zakat, beriman kepada rasul-rasul-Ku dan membantu mereka, serta kamu meminjamkan kepada Allah pinjaman yang baik, pasti akan Aku hapus kesalahan-kesalahanmu dan akan Aku masukkan kamu ke dalam surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai. Maka, siapa yang kufur di antaramu setelah itu, sungguh dia telah tersesat dari jalan yang lurus.”

Tafsir

(Dan sesungguhnya Allah telah mengambil perjanjian dari Bani Israel) mengenai apa yang akan disebutkan di belakang nanti (dan telah Kami angkat) terdapat peralihan dari dhamir gaib kepada orang pertama (di antara mereka 12 orang pemimpin) dari setiap suku seorang pemimpin yang akan menjamin dipenuhinya perjanjian itu oleh semua warga, dan kepada mereka (Allah berfirman, "Sesungguhnya Aku beserta kamu) siap dengan pertolongan dan bantuan. (Demi jika) lam menunjukkan sumpah (kamu mendirikan salat, menunaikan zakat, beriman kepada rasul-rasul-Ku dan memberikan bantuan kepada mereka serta kamu berikan kepada Allah suatu pinjaman yang baik) dengan mengeluarkan nafkah di jalan-Nya (maka akan Kututupi kesalahan-kesalahan kamu dan akan Kumasukkan kamu ke dalam surga yang di bawahnya mengalir sungai-sungai. Maka siapa yang kafir sesudah itu) maksudnya sesudah perjanjian (di antara kamu, sesungguhnya ia telah sesat dari jalan yang lurus.") dari jalan yang benar. Sawaa` pada asalnya ialah yang pertengahan. Maka mereka langgar perjanjian itu hingga Allah pun berfirman:.

Topik

×
×