Ayat

Terjemahan Per Kata
قَالَ
berfirman
ٱللَّهُ
Allah
هَٰذَا
inilah
يَوۡمُ
suatu hari
يَنفَعُ
bermanfaat
ٱلصَّـٰدِقِينَ
orang-orang yang benar
صِدۡقُهُمۡۚ
kebenaran mereka
لَهُمۡ
bagi mereka
جَنَّـٰتٞ
surga
تَجۡرِي
mengalir
مِن
dari
تَحۡتِهَا
bawahnya
ٱلۡأَنۡهَٰرُ
sungai-sungai
خَٰلِدِينَ
mereka kekal
فِيهَآ
didalamnya
أَبَدٗاۖ
selama-lamanya
رَّضِيَ
ridha
ٱللَّهُ
Allah
عَنۡهُمۡ
terhadap mereka
وَرَضُواْ
dan ridha
عَنۡهُۚ
terhadapNya
ذَٰلِكَ
demikian
ٱلۡفَوۡزُ
keberuntungan
ٱلۡعَظِيمُ
paling besar
قَالَ
berfirman
ٱللَّهُ
Allah
هَٰذَا
inilah
يَوۡمُ
suatu hari
يَنفَعُ
bermanfaat
ٱلصَّـٰدِقِينَ
orang-orang yang benar
صِدۡقُهُمۡۚ
kebenaran mereka
لَهُمۡ
bagi mereka
جَنَّـٰتٞ
surga
تَجۡرِي
mengalir
مِن
dari
تَحۡتِهَا
bawahnya
ٱلۡأَنۡهَٰرُ
sungai-sungai
خَٰلِدِينَ
mereka kekal
فِيهَآ
didalamnya
أَبَدٗاۖ
selama-lamanya
رَّضِيَ
ridha
ٱللَّهُ
Allah
عَنۡهُمۡ
terhadap mereka
وَرَضُواْ
dan ridha
عَنۡهُۚ
terhadapNya
ذَٰلِكَ
demikian
ٱلۡفَوۡزُ
keberuntungan
ٱلۡعَظِيمُ
paling besar

Terjemahan

Allah berfirman, “Ini adalah hari yang kebenaran orang-orang yang benar bermanfaat bagi mereka. Bagi merekalah surga-surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, mereka kekal di dalamnya selama-lamanya. Allah rida kepada mereka dan mereka pun rida kepada-Nya. Itulah kemenangan yang agung.”

Tafsir

(Allah berfirman, "Ini adalah) artinya hari kiamat (suatu hari yang bermanfaat orang-orang yang benar) sewaktu di dunia seperti Nabi Isa (kebenaran mereka) sebab hari itu adalah hari pembalasan (bagi mereka surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai; mereka kekal di dalamnya untuk selama-lamanya; Allah rida terhadap mereka) oleh sebab ketaatan terhadap-Nya (dan mereka pun rida terhadap-Nya) dengan pahala-Nya (Itulah keberuntungan yang besar.") dan orang-orang pendusta sewaktu hidup di dunia, tidak akan bisa bermanfaat kejujuran mereka pada hari itu seperti orang-orang kafir, yaitu tatkala mereka mulai percaya dan iman sewaktu mereka melihat azab Allah.

Topik

×
×