Ayat

Terjemahan Per Kata
إِن
jika
تُعَذِّبۡهُمۡ
Engkau menyiksa mereka
فَإِنَّهُمۡ
maka sesungguhnya mereka
عِبَادُكَۖ
hamba-hamba Engkau
وَإِن
dan jika
تَغۡفِرۡ
Engkau mengampuni
لَهُمۡ
kepada mereka
فَإِنَّكَ
maka sesungguhnya Engkau
أَنتَ
Engkau
ٱلۡعَزِيزُ
Maha Perkasa
ٱلۡحَكِيمُ
Maha Bijaksana
إِن
jika
تُعَذِّبۡهُمۡ
Engkau menyiksa mereka
فَإِنَّهُمۡ
maka sesungguhnya mereka
عِبَادُكَۖ
hamba-hamba Engkau
وَإِن
dan jika
تَغۡفِرۡ
Engkau mengampuni
لَهُمۡ
kepada mereka
فَإِنَّكَ
maka sesungguhnya Engkau
أَنتَ
Engkau
ٱلۡعَزِيزُ
Maha Perkasa
ٱلۡحَكِيمُ
Maha Bijaksana

Terjemahan

Jika Engkau menyiksa mereka, sesungguhnya mereka adalah hamba-hamba-Mu. Jika Engkau mengampuni mereka, sesungguhnya Engkaulah Yang Mahaperkasa lagi Mahabijaksana.”

Tafsir

(Jika Engkau menyiksa mereka) artinya orang-orang yang melakukan kekafiran di antara mereka (maka sesungguhnya mereka adalah hamba-hamba Engkau) Engkau adalah Yang Menguasai mereka; Engkaulah yang berhak memperlakukan mereka menurut apa yang Engkau kehendaki, tak ada yang bisa menghalang-halangi Engkau (dan jika Engkau mengampuni mereka) artinya mengampuni orang-orang yang beriman di antara mereka (maka sesungguhnya Engkaulah Yang Maha Perkasa) Yang Maha Menang perkara-Nya (lagi Maha Bijaksana'") dalam perbuatan-Nya.

Topik

×
×