Ayat

Terjemahan Per Kata
وَإِذَا
dan apabila
قِيلَ
dikatakan
لَهُمۡ
kepada mereka
تَعَالَوۡاْ
marilah
إِلَىٰ
kepada
مَآ
apa
أَنزَلَ
menurunkan
ٱللَّهُ
Allah
وَإِلَى
dan kepada
ٱلرَّسُولِ
Rasul
قَالُواْ
mereka berkata
حَسۡبُنَا
cukuplah kami
مَا
apa
وَجَدۡنَا
kami dapati
عَلَيۡهِ
atasnya
ءَابَآءَنَآۚ
bapak-bapak kami
أَوَلَوۡ
apakah meskipun
كَانَ
adalah
ءَابَآؤُهُمۡ
bapak-bapak mereka
لَا
tidak
يَعۡلَمُونَ
mereka mengetahui
شَيۡـٔٗا
sesuatu
وَلَا
dan tidak
يَهۡتَدُونَ
mereka mendapat petunjuk
وَإِذَا
dan apabila
قِيلَ
dikatakan
لَهُمۡ
kepada mereka
تَعَالَوۡاْ
marilah
إِلَىٰ
kepada
مَآ
apa
أَنزَلَ
menurunkan
ٱللَّهُ
Allah
وَإِلَى
dan kepada
ٱلرَّسُولِ
Rasul
قَالُواْ
mereka berkata
حَسۡبُنَا
cukuplah kami
مَا
apa
وَجَدۡنَا
kami dapati
عَلَيۡهِ
atasnya
ءَابَآءَنَآۚ
bapak-bapak kami
أَوَلَوۡ
apakah meskipun
كَانَ
adalah
ءَابَآؤُهُمۡ
bapak-bapak mereka
لَا
tidak
يَعۡلَمُونَ
mereka mengetahui
شَيۡـٔٗا
sesuatu
وَلَا
dan tidak
يَهۡتَدُونَ
mereka mendapat petunjuk

Terjemahan

Apabila dikatakan kepada mereka, “Marilah mengikuti sesuatu yang Allah turunkan dan (mengikuti) Rasul,” mereka menjawab, “Cukuplah bagi kami apa yang kami dapati pada nenek moyang kami.” Apakah (mereka akan mengikuti nenek moyang mereka) walaupun mereka itu tidak mengetahui sesuatu pun dan tidak (pula) mendapat petunjuk?

Tafsir

(Apabila dikatakan kepada mereka, "Marilah mengikuti apa yang telah diturunkan Allah dan mengikuti rasul!") artinya kepada hikmah yang menjelaskan tentang penghalalan apa yang kamu haramkan (Mereka menjawab, "Cukuplah untuk kami) kami cukup puas dengan (apa yang kami dapati bapak-bapak kami mengerjakannya.") yaitu berupa agama dan syariat. Allah selanjutnya berfirman: (Apakah) mereka cukup puas dengan hal itu (sekalipun nenek moyang mereka itu tidak mengetahui apa-apa dan tidak pula mendapat petunjuk) ke jalan yang benar? Kata tanya/istifham di sini menunjukkan makna ingkar.

Topik

×
×