Ayat

Terjemahan Per Kata
يَٰٓأَيُّهَا
wahai
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
لَا
jangan
تَرۡفَعُوٓاْ
kamu meninggikan
أَصۡوَٰتَكُمۡ
suaramu
فَوۡقَ
di atas
صَوۡتِ
suara
ٱلنَّبِيِّ
nabi
وَلَا
dan jangan
تَجۡهَرُواْ
kamu keraskan
لَهُۥ
kepadanya
بِٱلۡقَوۡلِ
dengan perkataan
كَجَهۡرِ
seperti keras
بَعۡضِكُمۡ
sebagian kamu
لِبَعۡضٍ
terhadap sebagian
أَن
bahwa
تَحۡبَطَ
akan hapus
أَعۡمَٰلُكُمۡ
amal-amal kamu
وَأَنتُمۡ
dan kalian
لَا
tidak
تَشۡعُرُونَ
menyadari
يَٰٓأَيُّهَا
wahai
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
لَا
jangan
تَرۡفَعُوٓاْ
kamu meninggikan
أَصۡوَٰتَكُمۡ
suaramu
فَوۡقَ
di atas
صَوۡتِ
suara
ٱلنَّبِيِّ
nabi
وَلَا
dan jangan
تَجۡهَرُواْ
kamu keraskan
لَهُۥ
kepadanya
بِٱلۡقَوۡلِ
dengan perkataan
كَجَهۡرِ
seperti keras
بَعۡضِكُمۡ
sebagian kamu
لِبَعۡضٍ
terhadap sebagian
أَن
bahwa
تَحۡبَطَ
akan hapus
أَعۡمَٰلُكُمۡ
amal-amal kamu
وَأَنتُمۡ
dan kalian
لَا
tidak
تَشۡعُرُونَ
menyadari

Terjemahan

Wahai orang-orang yang beriman, janganlah meninggikan suaramu melebihi suara Nabi dan janganlah berkata kepadanya dengan suara keras sebagaimana kerasnya (suara) sebagian kamu terhadap yang lain. Hal itu dikhawatirkan akan membuat (pahala) segala amalmu terhapus, sedangkan kamu tidak menyadarinya.

Tafsir

("Hai orang-orang beriman janganlah kalian meninggikan suara kalian) bila kalian berbicara (lebih dari suara Nabi) bila ia berbicara (dan janganlah kalian berkata kepadanya dengan suara keras) bila kalian berbicara dengannya (sebagaimana kerasnya suara sebagian kalian terhadap sebagian yang lain) tetapi rendahkanlah suara kalian di bawah suaranya demi untuk menghormati dan mengagungkannya (supaya tidak dihapus pahala amal kalian sedangkan kalian tidak menyadarinya") maksudnya, takutlah kalian akan hal tersebut disebabkan suara kalian yang tinggi dan keras di hadapannya. Ayat berikutnya diturunkan berkenaan dengan orang-orang yang merendahkan suaranya di hadapan Nabi saw.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir