Ayat

Terjemahan Per Kata
يَـٰٓأَيُّهَا
wahai
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
ٱجۡتَنِبُواْ
jauhilah
كَثِيرٗا
banyak
مِّنَ
dari
ٱلظَّنِّ
berprasangka
إِنَّ
sesungguhnya
بَعۡضَ
sebagian
ٱلظَّنِّ
berprasangka
إِثۡمٞۖ
dosa
وَلَا
dan jangan
تَجَسَّسُواْ
kamu mencari kesalahan
وَلَا
dan jangan
يَغۡتَب
kamu mengumpat
بَّعۡضُكُم
sebagian kamu
بَعۡضًاۚ
sebagian
أَيُحِبُّ
apakah kamu menyukai
أَحَدُكُمۡ
salah seorang diantara kamu
أَن
bahwa
يَأۡكُلَ
memakan
لَحۡمَ
daging
أَخِيهِ
saudaranya
مَيۡتٗا
yang mati
فَكَرِهۡتُمُوهُۚ
maka kamu jijik padanya
وَٱتَّقُواْ
dan bertakwalah
ٱللَّهَۚ
Allah
إِنَّ
sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
تَوَّابٞ
Maha Penerima taubat
رَّحِيمٞ
Maha Penyayang
يَـٰٓأَيُّهَا
wahai
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
ٱجۡتَنِبُواْ
jauhilah
كَثِيرٗا
banyak
مِّنَ
dari
ٱلظَّنِّ
berprasangka
إِنَّ
sesungguhnya
بَعۡضَ
sebagian
ٱلظَّنِّ
berprasangka
إِثۡمٞۖ
dosa
وَلَا
dan jangan
تَجَسَّسُواْ
kamu mencari kesalahan
وَلَا
dan jangan
يَغۡتَب
kamu mengumpat
بَّعۡضُكُم
sebagian kamu
بَعۡضًاۚ
sebagian
أَيُحِبُّ
apakah kamu menyukai
أَحَدُكُمۡ
salah seorang diantara kamu
أَن
bahwa
يَأۡكُلَ
memakan
لَحۡمَ
daging
أَخِيهِ
saudaranya
مَيۡتٗا
yang mati
فَكَرِهۡتُمُوهُۚ
maka kamu jijik padanya
وَٱتَّقُواْ
dan bertakwalah
ٱللَّهَۚ
Allah
إِنَّ
sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
تَوَّابٞ
Maha Penerima taubat
رَّحِيمٞ
Maha Penyayang

Terjemahan

Wahai orang-orang yang beriman, jauhilah banyak prasangka! Sesungguhnya sebagian prasangka itu dosa. Janganlah mencari-cari kesalahan orang lain dan janganlah ada di antara kamu yang menggunjing sebagian yang lain. Apakah ada di antara kamu yang suka memakan daging saudaranya yang sudah mati? Tentu kamu merasa jijik. Bertakwalah kepada Allah! Sesungguhnya Allah Maha Penerima Tobat lagi Maha Penyayang.

Tafsir

(Hai orang-orang yang beriman, jauhilah kebanyakan dari prasangka, sesungguhnya sebagian prasangka itu adalah dosa) artinya, menjerumuskan kepada dosa, jenis prasangka itu cukup banyak, antara lain ialah berburuk sangka kepada orang mukmin yang selalu berbuat baik. Orang-orang mukmin yang selalu berbuat baik itu cukup banyak, berbeda keadaannya dengan orang-orang fasik dari kalangan kaum muslimin, maka tiada dosa bila kita berburuk sangka terhadapnya menyangkut masalah keburukan yang tampak dari mereka (dan janganlah kalian mencari-cari kesalahan orang lain) lafal Tajassasuu pada asalnya adalah Tatajassasuu, lalu salah satu dari kedua huruf Ta dibuang sehingga jadilah Tajassasuu, artinya janganlah kalian mencari-cari aurat dan keaiban mereka dengan cara menyelidikinya (dan janganlah sebagian kalian menggunjing sebagian yang lain) artinya, janganlah kamu mempergunjingkan dia dengan sesuatu yang tidak diakuinya, sekalipun hal itu benar ada padanya. (Sukakah salah seorang di antara kalian memakan daging saudaranya yang sudah mati?) lafal Maytan dapat pula dibaca Mayyitan; maksudnya tentu saja hal ini tidak layak kalian lakukan. (Maka tentulah kalian merasa jijik kepadanya) maksudnya, mempergunjingkan orang semasa hidupnya sama saja artinya dengan memakan dagingnya sesudah ia mati. Kalian jelas tidak akan menyukainya, oleh karena itu janganlah kalian melakukan hal ini. (Dan bertakwalah kepada Allah) yakni takutlah akan azab-Nya bila kalian hendak mempergunjingkan orang lain, maka dari itu bertobatlah kalian dari perbuatan ini (sesungguhnya Allah Maha Penerima tobat) yakni selalu menerima tobat orang-orang yang bertobat (lagi Maha Penyayang) kepada mereka yang bertobat.

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir