ٱلْفَتْح : ٤

  • هُوَ Dia
  • ٱلَّذِيٓ yang
  • أَنزَلَ menurunkan
  • ٱلسَّكِينَةَ ketenteraman
  • فِي dalam
  • قُلُوبِ hati
  • ٱلۡمُؤۡمِنِينَ orang-orang yang beriman
  • لِيَزۡدَادُوٓاْ supaya mereka bertambah
  • إِيمَٰنٗا keimanan
  • مَّعَ beserta
  • إِيمَٰنِهِمۡۗ keimanan mereka
  • وَلِلَّهِ dan kepunyaan Allah
  • جُنُودُ bala tentara
  • ٱلسَّمَٰوَٰتِ langit(jamak)
  • وَٱلۡأَرۡضِۚ dan bumi
  • وَكَانَ dan adalah
  • ٱللَّهُ Allah
  • عَلِيمًا Maha Mengetahui
  • حَكِيمٗا Maha Bijaksana
Dialah yang telah menurunkan ketenangan ke dalam hati orang-orang mukmin untuk menambah keimanan atas keimanan mereka (yang telah ada). Dan milik Allah lah bala tentara langit dan bumi,1 dan Allah Maha Mengetahui, Mahabijaksana,
Catatan kaki
1 *806) Penolong yang dijadikan Allah untuk orang-orang mukmin seperti malaikat, hewan-hewan, angin topan dan sebagainya.
(Dialah yang telah menurunkan ketenangan) yakni ketenteraman (ke dalam kalbu orang-orang mukmin supaya keimanan mereka bertambah di samping keimanan mereka) kepada syariat-syariat agama, yaitu sewaktu turun salah satu daripadanya mereka langsung beriman antara lain ialah syariat berjihad. (Dan kepunyaan Allahlah tentara langit dan bumi) jika Dia menghendaki untuk menolong agama-Nya tanpa kalian, niscaya Dia dapat melakukannya (dan adalah Allah Maha Mengetahui) semua makhluk-Nya (lagi Maha Bijaksana) di dalam perbuatan-Nya, yakni Dia terus-menerus bersifat demikian.