Ayat

Terjemahan Per Kata
هُمُ
mereka
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
كَفَرُواْ
kafir/ingkar
وَصَدُّوكُمۡ
dan mereka menghalangi kamu
عَنِ
dari
ٱلۡمَسۡجِدِ
Masjid
ٱلۡحَرَامِ
Haram
وَٱلۡهَدۡيَ
dan hewan kurban
مَعۡكُوفًا
disembelih
أَن
bahwa
يَبۡلُغَ
ia sampai
مَحِلَّهُۥۚ
tempatnya
وَلَوۡلَا
dan kalau tidak
رِجَالٞ
orang-orang laki-laki
مُّؤۡمِنُونَ
mereka beriman
وَنِسَآءٞ
dan orang-orang perempuan
مُّؤۡمِنَٰتٞ
mereka beriman
لَّمۡ
tidak
تَعۡلَمُوهُمۡ
kamu mengetahui mereka
أَن
bahwa
تَطَـُٔوهُمۡ
kamu akan membunuh mereka
فَتُصِيبَكُم
maka akan menimpa kamu
مِّنۡهُم
dari mereka
مَّعَرَّةُۢ
kesusahan
بِغَيۡرِ
dengan tanpa
عِلۡمٖۖ
pengetahuan
لِّيُدۡخِلَ
karena hendak memasukkan
ٱللَّهُ
Allah
فِي
ke dalam
رَحۡمَتِهِۦ
rahmat-Nya
مَن
siapa yang
يَشَآءُۚ
Dia kehendaki
لَوۡ
sekiranya
تَزَيَّلُواْ
mereka terpisah
لَعَذَّبۡنَا
pasti Kami mengazab
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
كَفَرُواْ
kafir/ingkar
مِنۡهُمۡ
dari mereka
عَذَابًا
azab
أَلِيمًا
pedih
هُمُ
mereka
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
كَفَرُواْ
kafir/ingkar
وَصَدُّوكُمۡ
dan mereka menghalangi kamu
عَنِ
dari
ٱلۡمَسۡجِدِ
Masjid
ٱلۡحَرَامِ
Haram
وَٱلۡهَدۡيَ
dan hewan kurban
مَعۡكُوفًا
disembelih
أَن
bahwa
يَبۡلُغَ
ia sampai
مَحِلَّهُۥۚ
tempatnya
وَلَوۡلَا
dan kalau tidak
رِجَالٞ
orang-orang laki-laki
مُّؤۡمِنُونَ
mereka beriman
وَنِسَآءٞ
dan orang-orang perempuan
مُّؤۡمِنَٰتٞ
mereka beriman
لَّمۡ
tidak
تَعۡلَمُوهُمۡ
kamu mengetahui mereka
أَن
bahwa
تَطَـُٔوهُمۡ
kamu akan membunuh mereka
فَتُصِيبَكُم
maka akan menimpa kamu
مِّنۡهُم
dari mereka
مَّعَرَّةُۢ
kesusahan
بِغَيۡرِ
dengan tanpa
عِلۡمٖۖ
pengetahuan
لِّيُدۡخِلَ
karena hendak memasukkan
ٱللَّهُ
Allah
فِي
ke dalam
رَحۡمَتِهِۦ
rahmat-Nya
مَن
siapa yang
يَشَآءُۚ
Dia kehendaki
لَوۡ
sekiranya
تَزَيَّلُواْ
mereka terpisah
لَعَذَّبۡنَا
pasti Kami mengazab
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
كَفَرُواْ
kafir/ingkar
مِنۡهُمۡ
dari mereka
عَذَابًا
azab
أَلِيمًا
pedih

Terjemahan

Merekalah orang-orang yang kufur dan menghalang-halangi kamu (masuk) Masjidilharam dan (menghalangi pula) hewan-hewan kurban yang terkumpul sampai ke tempat (penyembelihan)-nya. Seandainya tidak ada beberapa orang laki-laki dan perempuan yang beriman yang tidak kamu ketahui (keberadaannya karena berbaur dengan orang-orang kafir, yaitu seandainya tidak dikhawatirkan) kamu akan membunuh mereka yang menyebabkan kamu ditimpa kesulitan tanpa kamu sadari, (maka Allah tidak akan mencegahmu untuk memerangi mereka. Itu semua) karena Allah hendak memasukkan siapa yang Dia kehendaki ke dalam rahmat-Nya. Sekiranya mereka terpisah, tentu Kami akan mengazab orang-orang yang kufur di antara mereka dengan azab yang pedih.

Tafsir

(Merekalah orang-orang yang kafir yang menghalangi kalian dari Masjidilharam) yakni menghalangi kalian untuk memasukinya (dan hewan kurban) diathafkan kepada Dhamir Kum yang ada pada lafal Washadduukum (dalam keadaan tertahan) yakni terhenti, lafal ini menjadi Hal atau kata keterangan keadaan (tidak dapat mencapai tempatnya) yaitu tempat penyembelihannya sebagaimana biasanya, lafal ayat ini berkedudukan menjadi Badal Isytimal. (Dan kalau tidaklah karena laki-laki yang mukmin dan perempuan-perempuan yang mukmin) yang masih ada tinggal bersama dengan orang-orang kafir di Mekah (yang tiada kalian ketahui) keimanan mereka (bahwa kalian akan membunuh mereka) kalian akan membunuh mereka bersama dengan orang-orang kafir, sekiranya kalian diizinkan-Nya untuk melakukan penaklukan. Lafal ayat ini menjadi Badal Isytimal dari Dhamir Hum yang terdapat pada lafal Lam Ta'lamuuhum (yang menyebabkan kalian berdosa) yakni perbuatan yang berdosa (tanpa pengetahuan) kalian tentangnya. Semua Dhamir Ghaibah yang ada menunjukkan makna untuk kedua jenis, yaitu jenis lelaki dan perempuan, hal tersebut hanya memprioritaskan Mudzakkar. Jawab dari lafal Laulaa tidak disebutkan, yakni tentulah Allah mengizinkan kalian untuk melakukan penaklukan, tetapi ketika itu Dia ternyata tidak mengizinkan kalian melakukan hal itu. (Supaya Allah memasukkan siapa yang dikehendaki-Nya ke dalam rahmat-Nya) seperti orang-orang mukmin yang telah disebutkan tadi. (Sekiranya mereka tidak bercampur-baur) seandainya mereka membedakan dari orang-orang kafir (tentulah Kami akan mengazab orang-orang kafir di antara mereka) yakni di antara penduduk Mekah pada saat itu juga, seumpamanya Kami memberikan izin kepada kalian untuk melakukan penaklukan (dengan azab yang pedih) azab yang menyakitkan.

Topik

×
×